Fairouz - Fe Kahwa Ala El Mafrak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fairouz - Fe Kahwa Ala El Mafrak




Fe Kahwa Ala El Mafrak
Fe Kahwa Ala El Mafrak
في قهوة ع المفرق في موقدة وفي نار
At the cafe on the fork in the road, where there's a fire burning,
نبقى انا و حبيبي نفرشها بالاسرار
My love and I linger, sharing secrets in hushed whispers.
جيت لقيت فيها عشاق اتنين صغار
I found two young lovers there,
قعدو ع مقاعدنا.فرقو منا المشوار
Sitting in our usual spot, stealing our time.
يا ورقو الاصفر عم نكبر عم نكبر
Oh, yellowing pages, we grow older, we grow older,
طرقات البيوت عم تكبر عم تكبر
The paths we tread grow wider, wider still.
تخلص الدني ما في غيرك يا وطني... يااا وطني. يا وطني
The world will end, but not my love for you, my homeland... my homeland, my homeland.
ااه بتضلك طفل صغير
Oh, you remain a child forever young,
متل السهم الراجع من سفر الزمان
Like an arrow returning from the distant past.
قطعت الشوارع ما ضحكلي انسان
I wandered through the streets, but no one smiled,
كل صحابي كبرو واتغير اللي كان
All my friends have aged and changed so much.
صاروا العمر الماضي. صارو دهب النسيان
They have become the past, faded into golden memories.
يا ورقو الاصفر عم نكبر عم نكبر
Oh, yellowing pages, we grow older, we grow older,
و طرقات البيوت عم تكبر عم تكبر
And the paths we tread grow wider, wider still.
تخلص الدني و ما في غيرك يا وطني يا وطني. يااا وطني
The world will end, but not my love for you, my homeland, my homeland... my homeland.
اااه بتضلك طفل صغير
Oh, you remain a child forever young.





Writer(s): assi rahbani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.