Paroles et traduction Fairouz - Le Beirut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
قلبي
سلامٌ
لبيروت
Из
моего
сердца
привет
Бейруту
وقُبلٌ
للبحر
والبيوت
И
поцелуй
морю
и
домам
لصخرةٍ
كأنها
وجه
بحارٍ
قديمِ
Скале,
словно
лицу
древнего
моряка
هي
من
روحِ
الشعب
خمرٌ
Ты
из
души
народа
– вино
هي
من
عرقِهِ
خبزٌ
و
ياسمين
Ты
из
его
пота
– хлеб
и
жасмин
فكيف
صار
طعمها
طعم
نارٍ
و
دخانِ
Так
почему
же
твой
вкус
стал
вкусом
огня
и
дыма?
مجدٌ
من
رمادٍ
لبيروت
Слава
из
пепла
Бейруту
من
دمٍ
لولدٍ
حُملَ
فوق
يدها
Из
крови
сына,
которого
несли
на
руках
أطفأت
مدينتي
قنديلها
Мой
город
погасил
свой
светильник
أغلقت
بابها
Закрыл
свою
дверь
أصبحت
في
المساء
وحدها
Остался
вечером
один
من
قلبي
سلامٌ
لبيروت
Из
моего
сердца
привет
Бейруту
وقُبلٌ
للبحر
والبيوت
И
поцелуй
морю
и
домам
لصخرةٍ
كأنها
وجه
بحارٍ
قديمِ
Скале,
словно
лицу
древнего
моряка
أنتِ
لي
أنتِ
لي
Ты
мой,
ты
мой
أه
عانقيني
أنتِ
لي
Ах,
обними
меня,
ты
мой
رايتي
و
حجرُ
الغدِ
و
موج
سفري
Мое
знамя,
камень
будущего
и
волна
моего
путешествия
أزهرت
جراح
شعبي
أزهرت
دمعة
الأمهات
Расцвели
раны
моего
народа,
расцвели
слезы
матерей
أنتِ
بيروت
لي
أنتِ
لي
Ты
мой
Бейрут,
ты
мой
أه
عانقيني
Ах,
обними
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): joaquín rodrigo, joseph harb, ziad rahbani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.