Paroles et traduction Fairouz - Ma ahla el rajaa bakr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma ahla el rajaa bakr
My Return at Dawn
ما
أحلا
الرجعة
بكير
How
lovely
my
return
at
dawn,
والدنيا
رفوف
عصافير
When
the
world
is
alive
with
birds,
هالدرب
اللي
منعرفها
On
this
path
we
know
so
well,
شو
إلنا
عليها
مشاوير
We
have
many
journeys
to
make,
هلق
عالضيعة
منطل
I
set
out
for
the
village,
ومنشوف
سطوحا
القرميد
And
see
the
red-tiled
roofs,
والدوري
يكرج
ويغل
The
birds
sing
and
chirp,
معشش
عالشباك
جديد
Nesting
in
the
new
window,
ويانسيم
قطور
و
هِلّ
The
breeze
is
cool
and
refreshing,
بيت
الحلوة
منو
بعيد
The
house
of
my
beloved
is
not
far,
السهرة
عندا
وما
منفل
I
will
spend
the
evening
with
her
and
never
leave,
تاترف
الليلة
وتتطير
The
night
will
fly
by,
ما
أحلا
الرجعة
بكير
How
lovely
my
return
at
dawn,
والدنيا
رفوف
عصافير
When
the
world
is
alive
with
birds,
هالدرب
اللي
منعرفها
On
this
path
we
know
so
well,
شو
إلنا
عليها
مشاوير
We
have
many
journeys
to
make,
ياريت
نحنا
سهرانين
I
wish
we
could
stay
up
all
night,
وعتم
وتلج
يغطي
حقول
In
the
darkness,
with
snow
covering
the
fields,
وأنا
وانتي
منسيين
And
we
could
be
lost
in
each
other,
وخبيكي
بقلبي
ع
طول
And
I
would
keep
you
in
my
heart
forever,
ويدقو
يدقو
الحلوين
And
they
would
knock,
knock
at
my
heart,
عاقلبي
وقلن
مشغول
But
my
heart
would
be
preoccupied,
روحو
نحنا
تعبانين
Leave
us
alone,
we
are
tired,
حبينا
وبعدنا
كتير
We
have
loved
and
we
are
still
far
apart,
ما
أحلا
الرجعة
بكير
How
lovely
my
return
at
dawn,
والدنيا
رفوف
عصافير
When
the
world
is
alive
with
birds,
هالدرب
اللي
منعرفها
On
this
path
we
know
so
well,
شو
إلنا
عليها
مشاوير
We
have
many
journeys
to
make,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.