Paroles et traduction Fairouz - Nehna We El Kamar Geeran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nehna We El Kamar Geeran
We and the Moon are Neighbors
نحن
والقمر
جيران
We
and
the
moon
are
neighbors
بيته
خلف
تلالنا
His
house
is
behind
our
hills
بيطلع
من
قبالنا
He
rises
in
front
of
us
يسمع
الألحان
He
hears
the
melodies
نحنا
والقمر
جيران
We
and
the
moon
are
neighbors
عارف
مواعيدنا
He
knows
our
schedules
وتارك
بقرميدنا
And
he
leaves
on
our
roof
tiles
أجمل
الألوان
The
most
beautiful
colors
وياما
سهرنا
معه
And
how
many
nights
we
spent
with
him
بليل
الهنا
مع
النهدات
In
the
night
of
bliss
with
the
whispers
وياما
على
مطلعه
And
how
many
times
at
his
rising
شرحنا
الهوى
غوى
حكايات
We
explained
love,
the
folly
of
tales
نحن
والقمر
جيران
We
and
the
moon
are
neighbors
لما
طل
وزارنا
When
he
rose
and
visited
us
ع
قناطر
دارنا
On
the
arches
of
our
house
رشرش
المرجان
He
sprinkled
coral
يا
جارة
القمر
يا
أحلى
غنيي
Oh,
neighbor
of
the
moon,
oh
sweetest
of
my
songs
يا
جارة
القمر
موجة
بهالسهرية
Oh,
neighbor
of
the
moon,
a
wave
in
this
evening
غناني
وذكر
(آآه)
He
sang
to
me
and
remembered
(Ah)
حب
وسهر
(آآه)
Love
and
vigil
(Ah)
ليل
الهوى
سهراتك،
يا
جارة
القمر
Night
of
love,
your
evenings,
oh
neighbor
of
the
moon
نحن
والقمر
جيران
(جيران)
We
and
the
moon
are
neighbors
(neighbors)
نحن
والقمر
جيران
(جيران)
We
and
the
moon
are
neighbors
(neighbors)
وياما
سهرنا
معه
And
how
many
nights
we
spent
with
him
بليل
الهنا
مع
النهدات
In
the
night
of
bliss
with
the
whispers
وياما
على
مطلعه
And
how
many
times
at
his
rising
شرحنا
الهوى
غوى
حكايات
We
explained
love,
the
folly
of
tales
نحن
والقمر
جيران
We
and
the
moon
are
neighbors
لما
طل
وزارنا
When
he
rose
and
visited
us
ع
قناطر
دارنا
On
the
arches
of
our
house
رشرش
المرجان
He
sprinkled
coral
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.