Fairouz - Sa'alouni Alnas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fairouz - Sa'alouni Alnas




Sa'alouni Alnas
Они問我你的事
سألوني الناس عنك يا حبيبي
Люди спрашивали меня о тебе, моя любимая
كتبوا المكاتيب و أخدها الهوا
Писали письма, и их уносил ветер
بيعز عليّ غني يا حبيبي
Мне больно петь, моя любимая
و لأول مرة ما منكون سوا
Впервые мы не вместе
سألوني الناس عنك يا حبيبي
Люди спрашивали меня о тебе, моя любимая
كتبوا المكاتيب و أخدها الهوا
Писали письма, и их уносил ветер
بيعز عليّ غني يا حبيبي
Мне больно петь, моя любимая
و لأول مرة ما منكون سوا
Впервые мы не вместе
سألوني الناس عنك سألوني
Люди спрашивали меня о тебе, спрашивали
قِلتلّن راجع، أوعى تلوموني
Я ответил, что ты вернешься, не вините меня
سألوني الناس عنك سألوني
Люди спрашивали меня о тебе, спрашивали
قِلتلّن راجع، أوعى تلوموني
Я ответил, что ты вернешься, не вините меня
غمضت عيوني خوفي لا الناس
Я закрыл глаза, боясь, чтобы люди
يشوفوك مخبى بعيوني
Не увидели, что ты спрятан в моих глазах
و هب الهوا و بكّاني الهوا
И ветер дул, и ветер заставил меня плакать
لأول مرة ما منكون سوا
Впервые мы не вместе
سألوني الناس عنك يا حبيبي
Люди спрашивали меня о тебе, моя любимая
كتبوا المكاتيب و أخدها الهوا
Писали письма, и их уносил ветер
بيعز عليّ غني يا حبيبي
Мне больно петь, моя любимая
و لأول مرة ما منكون سوا
Впервые мы не вместе
طلّ من الليل قاللي ضويلي
Выглянул из ночи, сказал мне: "Зажги свой свет"
لاقاني الليل و طفّى قناديلي
Ночь застала меня и погасила мои светильники
طلّ من الليل قاللي ضويلي
Выглянул из ночи, сказал мне: "Зажги свой свет"
لاقاني الليل و طفّى قناديلي
Ночь застала меня и погасила мои светильники
و لا تسأليني كيف إستهدَيت
Но не спрашивай меня, как я нашел путь
كان قلبي لعندي دليلي
Мое сердце вело меня
و اللي إكتوى بالشوق إكتوى
И тот, кто сгорает от тоски, сгорает
لأول مرة ما منكون سوا
Впервые мы не вместе
سألوني الناس عنك يا حبيبي
Люди спрашивали меня о тебе, моя любимая
كتبوا المكاتيب و أخدها الهوا
Писали письма, и их уносил ветер
بيعز عليّ غني يا حبيبي
Мне больно петь, моя любимая
و لأول مرة ما منكون سوا
Впервые мы не вместе
سألوني الناس عنك يا حبيبي
Люди спрашивали меня о тебе, моя любимая
كتبوا المكاتيب و أخدها الهوا
Писали письма, и их уносил ветер
بيعز عليّ غني يا حبيبي
Мне больно петь, моя любимая
و لأول مرة ما منكون سوا
Впервые мы не вместе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.