Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saalouny El Nas
They Asked Me About You
سألوني
الناس
عنك
يا
حبيبي
People
asked
me
about
you,
my
love
كتبوا
المكاتيب
وأخدها
الهوا
They
wrote
letters,
and
the
wind
carried
them
away
بيعز
عليّ
غني
يا
حبيبي
It's
hard
for
me
to
sing,
my
love
لأول
مرة
ما
منكون
سوا
For
the
first
time,
we're
not
together
سألوني
الناس
عنك
يا
حبيبي
People
asked
me
about
you,
my
love
كتبوا
المكاتيب
وأخدها
الهوا
They
wrote
letters,
and
the
wind
carried
them
away
بيعز
عليّ
غني
يا
حبيبي
It's
hard
for
me
to
sing,
my
love
لأول
مرة
ما
منكون
سوا
For
the
first
time,
we're
not
together
سألوني
الناس
عنك
سألوني
People
asked
me
about
you,
they
asked
me
قلت
لهن
راجع
أوعى
تلوموني
I
told
them
you'd
return,
don't
blame
me
سألوني
الناس
عنك
سألوني
People
asked
me
about
you,
they
asked
me
قلت
لهن
راجع
أوعى
تلوموني
I
told
them
you'd
return,
don't
blame
me
غمضت
عيوني
خوفي
للناس
I
closed
my
eyes,
afraid
that
people
يشوفوك
مخبا
بعيوني
Would
see
you
hidden
in
my
eyes
وهب
الهوا
وبكاني
الهوى
The
wind
blew
and
made
me
cry
لأول
مرة
ما
منكون
سوا
For
the
first
time,
we're
not
together
سألوني
الناس
عنك
يا
حبيبي
People
asked
me
about
you,
my
love
كتبوا
المكاتيب
وأخدها
الهوا
They
wrote
letters,
and
the
wind
carried
them
away
بيعز
عليّ
غني
يا
حبيبي
It's
hard
for
me
to
sing,
my
love
لأول
مرة
ما
منكون
سوا
For
the
first
time,
we're
not
together
طل
من
الليل
قال
لي
ضوي
لي
The
night
fell
and
asked
me
to
light
it
up
لاقاني
الليل
وطفى
قناديلي
The
night
found
me
and
extinguished
my
lanterns
طل
من
الليل
قال
لي
ضوي
لي
The
night
fell
and
asked
me
to
light
it
up
لاقاني
الليل
وطفى
قناديلي
The
night
found
me
and
extinguished
my
lanterns
ولا
تسأليني
كيف
إستهديت
Don't
ask
me
how
I
found
my
way
كـان
قلبي
لعندك
دليلي
My
heart
was
my
guide
to
you
واللي
إكتوى
بالشوق
إكتوى
And
whoever
was
burned
by
longing
was
burned
لأول
مرة
ما
منكون
سوا
For
the
first
time,
we're
not
together
سألوني
الناس
عنك
يا
حبيبي
People
asked
me
about
you,
my
love
كتبوا
المكاتيب
وأخدها
الهوا
They
wrote
letters,
and
the
wind
carried
them
away
بيعز
عليّ
غني
يا
حبيبي
It's
hard
for
me
to
sing,
my
love
لأول
مرة
ما
منكون
سوا
For
the
first
time,
we're
not
together
سألوني
الناس
عنك
يا
حبيبي
People
asked
me
about
you,
my
love
كتبوا
المكاتيب
وأخدها
الهوا
They
wrote
letters,
and
the
wind
carried
them
away
بيعز
عليّ
غني
يا
حبيبي
It's
hard
for
me
to
sing,
my
love
لأول
مرة
ما
منكون
سوا
For
the
first
time,
we're
not
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Assi Rahbani, Mansour El Rahbani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.