Fairouz - Salouni Elnas (Violin Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fairouz - Salouni Elnas (Violin Version)




Salouni Elnas (Violin Version)
Salouni Elnas (Violin Version)
سألوني الناس عنك ياحبيبي
People asked me about you, my love
كتبو المكاتيب وأخدها الهوا
They wrote letters and the wind took them away
بيعز عليي غني ياحبيبي
It's hard for me to sing to you, my love
لأول مرة ما منكون سوا
For the first time, we are not together
سألوني الناس عنك ياحبيبي
People asked me about you, my love
كتبو المكاتيب وأخدها الهوا
They wrote letters and the wind took them away
بيعز عليي غني ياحبيبي
It's hard for me to sing to you, my love
ولأول مرة ما منكون سوا
And for the first time, we are not together
سألوني الناس عنك سألوني
People asked me about you, they asked me
قلتلن راجع اوعى تلوموني
I told them you're coming back, don't blame me
سألوني الناس عنك سألوني
People asked me about you, they asked me
قلتلن راجع اوعى تلوموني
I told them you're coming back, don't blame me
غمضت عيوني خوفي لا الناس
I closed my eyes for fear that people
يشوفوك مخبى بعيوني
Would see you hidden in my eyes
وهب الهوا وبكاني الهواا
And the wind blew and the wind made me cry
ولأول مرة ما منكون سوا
And for the first time, we are not together
سألوني الناس عنك يا حبيبي
People asked me about you, my love
كتبو المكاتيب و أخدها الهوا
They wrote letters and the wind took them away
بيعز عليي غني ياحبيبي
It's hard for me to sing to you, my love
لأول مرة ما منكون سوا
For the first time, we are not together
(موسيقا)
(Music)
طلّ من الليل قللي ضويلي
Come out of the night, shine your light on me
لاقاني الليل وطفا قناديلي
I found the night and it extinguished my lanterns
طلّ من الليل قلي ضويلي
Come out of the night, shine your light on me
لاقاني الليل وطفا قناديلي
I found the night and it extinguished my lanterns
ولا تسأليني كيف استهديت
And don't ask me how I found my way
كان قلبي لعندك دليلي
My heart was my guide to you
واللي اكتوى بالشوق اكتوى
And one who has been burned by longing has been burned
لأول مرة ما منكون سوا
For the first time, we are not together
سألوني الناس عنك يا حبيبي
People asked me about you, my love
كتبوا المكاتيب و أخدها الهوى
They wrote letters and the wind took them away
بيعز عليي غني ياحبيبي
It's hard for me to sing to you, my love
لأول مرة ما منكون سوا
For the first time, we are not together
سألوني الناس عنك يا حبيبي
People asked me about you, my love
كتبو المكاتيب وأخدها الهواا
They wrote letters and the wind took them away
بيعز عليي غني يا حبيبي
It's hard for me to sing to you, my love
ولأول مرة ما منكون سواا
And for the first time, we are not together
سألوني الناس عنك يا حبيبي
People asked me about you, my love
كتبو المكاتيب وأخدها الهواا
They wrote letters and the wind took them away
بيعز عليي غني يا حبيبي
It's hard for me to sing to you, my love
ولأول مرة ما منكون سواا
And for the first time, we are not together






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.