Paroles et traduction Fairouz - Salouni Elnas (Violin Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salouni Elnas (Violin Version)
Salouni Elnas (Violin Version)
سألوني
الناس
عنك
ياحبيبي
People
asked
me
about
you,
my
love
كتبو
المكاتيب
وأخدها
الهوا
They
wrote
letters
and
the
wind
took
them
away
بيعز
عليي
غني
ياحبيبي
It's
hard
for
me
to
sing
to
you,
my
love
لأول
مرة
ما
منكون
سوا
For
the
first
time,
we
are
not
together
سألوني
الناس
عنك
ياحبيبي
People
asked
me
about
you,
my
love
كتبو
المكاتيب
وأخدها
الهوا
They
wrote
letters
and
the
wind
took
them
away
بيعز
عليي
غني
ياحبيبي
It's
hard
for
me
to
sing
to
you,
my
love
ولأول
مرة
ما
منكون
سوا
And
for
the
first
time,
we
are
not
together
سألوني
الناس
عنك
سألوني
People
asked
me
about
you,
they
asked
me
قلتلن
راجع
اوعى
تلوموني
I
told
them
you're
coming
back,
don't
blame
me
سألوني
الناس
عنك
سألوني
People
asked
me
about
you,
they
asked
me
قلتلن
راجع
اوعى
تلوموني
I
told
them
you're
coming
back,
don't
blame
me
غمضت
عيوني
خوفي
لا
الناس
I
closed
my
eyes
for
fear
that
people
يشوفوك
مخبى
بعيوني
Would
see
you
hidden
in
my
eyes
وهب
الهوا
وبكاني
الهواا
And
the
wind
blew
and
the
wind
made
me
cry
ولأول
مرة
ما
منكون
سوا
And
for
the
first
time,
we
are
not
together
سألوني
الناس
عنك
يا
حبيبي
People
asked
me
about
you,
my
love
كتبو
المكاتيب
و
أخدها
الهوا
They
wrote
letters
and
the
wind
took
them
away
بيعز
عليي
غني
ياحبيبي
It's
hard
for
me
to
sing
to
you,
my
love
لأول
مرة
ما
منكون
سوا
For
the
first
time,
we
are
not
together
طلّ
من
الليل
قللي
ضويلي
Come
out
of
the
night,
shine
your
light
on
me
لاقاني
الليل
وطفا
قناديلي
I
found
the
night
and
it
extinguished
my
lanterns
طلّ
من
الليل
قلي
ضويلي
Come
out
of
the
night,
shine
your
light
on
me
لاقاني
الليل
وطفا
قناديلي
I
found
the
night
and
it
extinguished
my
lanterns
ولا
تسأليني
كيف
استهديت
And
don't
ask
me
how
I
found
my
way
كان
قلبي
لعندك
دليلي
My
heart
was
my
guide
to
you
واللي
اكتوى
بالشوق
اكتوى
And
one
who
has
been
burned
by
longing
has
been
burned
لأول
مرة
ما
منكون
سوا
For
the
first
time,
we
are
not
together
سألوني
الناس
عنك
يا
حبيبي
People
asked
me
about
you,
my
love
كتبوا
المكاتيب
و
أخدها
الهوى
They
wrote
letters
and
the
wind
took
them
away
بيعز
عليي
غني
ياحبيبي
It's
hard
for
me
to
sing
to
you,
my
love
لأول
مرة
ما
منكون
سوا
For
the
first
time,
we
are
not
together
سألوني
الناس
عنك
يا
حبيبي
People
asked
me
about
you,
my
love
كتبو
المكاتيب
وأخدها
الهواا
They
wrote
letters
and
the
wind
took
them
away
بيعز
عليي
غني
يا
حبيبي
It's
hard
for
me
to
sing
to
you,
my
love
ولأول
مرة
ما
منكون
سواا
And
for
the
first
time,
we
are
not
together
سألوني
الناس
عنك
يا
حبيبي
People
asked
me
about
you,
my
love
كتبو
المكاتيب
وأخدها
الهواا
They
wrote
letters
and
the
wind
took
them
away
بيعز
عليي
غني
يا
حبيبي
It's
hard
for
me
to
sing
to
you,
my
love
ولأول
مرة
ما
منكون
سواا
And
for
the
first
time,
we
are
not
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.