Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shamss Al Atfal
Shamss Al Atfal (Children's Sun)
زوري
زوري
بيوتنا
يا
شمس
الأطفال
Visit
our
homes,
oh
Sun
of
children,
و
أضيئها
بيوتنا
يا
شمس
الأطفال
And
illuminate
them,
oh
Sun
of
children,
لهم
حب
الدنيا
لهم
لعب
الدنيا
They
have
the
love
of
the
world,
they
have
the
play
of
the
world,
و
هم
فرح
البال
يا
شمس
الأطفال
And
they
are
the
joy
of
the
heart,
oh
Sun
of
children,
يا
يدها
يا
حرير
هزي
هزي
السرير
Oh
my
silken
hand,
rock
the
cradle,
فينام
و
يحلو
لي
و
يغلو
و
إلى
غده
يطير
So
he
may
sleep
and
become
sweet
to
me,
and
precious,
and
fly
to
his
tomorrow,
ركضوا
ركضوا
النهر
They
ran
towards
the
river,
ضحكوا
ضحك
العمر
They
laughed
the
laughter
of
a
lifetime,
و
أنتشرت
أظلال
يا
شمس
الأطفال
And
shadows
spread,
oh
Sun
of
children,
من
قمر
و
سماء
ملئوا
البيت
هناء
From
the
moon
and
sky,
they
filled
the
house
with
happiness,
عتبات
الدارة
أعياد
و
الأيام
صفاء
The
doorsteps
are
feasts,
and
the
days
are
serenity,
في
الدرب
الموصود
في
الأيام
السود
In
the
closed
path,
in
the
dark
days,
رفقا
بالأطفال
يا
شمس
الأطفال
Be
gentle
with
the
children,
oh
Sun
of
children,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rahbani brothers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.