Paroles et traduction Fairouz - Wahdon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وحدن
بيبقوا
مثل
زهر
البيلسان
Some
are
like
the
blossoms
of
the
white
jasmine
وحدهن
بيقطفوا
وراق
الزمان
Alone,
they
pluck
the
leaves
of
time
بيسكروا
الغابة
بيضلهن
مثل
الشتي
They
fill
the
forest,
remaining
like
winter
يدقوا
على
بوابي،
على
بوابي
They
knock
on
my
door,
on
my
door
يا
زمان،
يا
عشب
داشر
فوق
هالحيطان
Oh
time,
oh
grass
growing
over
these
walls
ضويت
ورد
الليل
ع
كتابي
I
lit
the
night
flower
on
my
book
برج
الحمام
مسور
وعالي
The
dovecote
is
walled
and
high
هج
الحمام
بقيت
لحالي،
لحالي
The
doves
have
flown,
I
am
left
alone,
alone
يا
ناطرين
الثلج
ما
عاد
بدكن
ترجعوا
Oh
you
who
await
the
snow,
will
you
not
return?
صرخ
عليهن
بالشتي
يا
ديب
بلكي
بيسمعوا
Cry
out
to
them
in
the
winter,
oh
wolf,
perhaps
they
will
hear
وحدن
بيبقوا
مثل
هالغيم
العتيق
Some
are
like
the
ancient
clouds
وحدهن
وجوهن
وعتم
الطريق
Alone,
their
faces
and
the
darkness
of
the
road
عم
يقطعوا
الغابة
وبإيدهن
مثل
الشتي
They
cross
the
forest,
and
in
their
hands,
like
winter
يدقوا
البكي
وهني
على
بوابي
They
knock
with
weeping,
they
are
at
my
door
يا
زمان
من
عمر
فيي
العشب
عالحيطان
Oh
time,
from
a
lifetime
within
me,
the
grass
on
the
walls
من
قبل
ما
صار
الشجر
عالي
From
before
the
trees
grew
tall
ضوي
قناديل
وأنطر
صحابي
I
light
candles
and
await
my
companions
مرقوا
وفلوا
بقيت
عبابي
لحالي
They
passed
and
vanished,
I
remained
on
my
ruins,
alone
يا
رايحين
والثلج
ما
عاد
بدكن
ترجعوا
Oh
you
who
are
leaving,
and
the
snow,
will
you
not
return?
صرخ
عليهن
بالشتي
يا
ديب
بلكي
بيسمعوا
Cry
out
to
them
in
the
winter,
oh
wolf,
perhaps
they
will
hear
يا
رايحين
والثلج
ما
عاد
بدكن
ترجعوا
Oh
you
who
are
leaving,
and
the
snow,
will
you
not
return?
صرخ
عليهن
بالشتي
يا
ديب
بلكي
بيسمعوا
Cry
out
to
them
in
the
winter,
oh
wolf,
perhaps
they
will
hear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Wahdon
date de sortie
14-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.