Fairouz - Watany - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fairouz - Watany




Watany
My Country
وطني يا جبل الغيم الأزرق
My country, O mountain of blue clouds,
وطني يا قمر الندي و الزنبق
My country, O moon of dew and lily,
يا بيوت البيحبونا يا تراب اللي سبقونا
Our homes that love us, our soil that our ancestors tread,
يا زغير و وسع الدنيي يا وطني
O small yet vast world, O my country,
و طني يا دهب الزمان الضايع
My country, O lost gold of time,
وطني من برق القصايد طالع
My country, from which the lightning of poems ascends,
أنا على بابك قصيدي كتبتها الريح العنيدي
I have written my poem on your threshold, with the stubborn wind as my pen,
أنا حجرة أنا سوسني يا وطني
I am a stone, O my country, hollow me out,
جيراني بالقنطرة تذكروني و بلابل القمرة يندهوني
My neighbors at the bridge remember me, and the nightingales of the moon call my name,
شجر أراضيك سواعد أهلي ششجروا
The trees of your lands are the arms of my kin who planted them,
و حجار حفافيك وجوه جدودي العمروا
And the stones that pave your streets are the faces of my ancestors who built them,
و عاشوا فيك من ميت سني من ألف سني من أول الدنيي
And they lived in you for a thousand years, for a thousand years, since the beginning of time,
وطني وحياتك و حياة المحبي
My country, by your life and the life of the beloved,
شو بني عم أكبر و تكبر بقلبي
My love for you grows ever greater in my heart,
و أيام اللي جايي جايي فيها الشمس مخبايي
And the days to come, the sun will hide within them,
أنت القوي أنت الغني و أنت الدني يا وطني
You are the strong, the rich, the world, O my country.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.