Paroles et traduction Fairouz - Ya Albee La Teteb Albak (Najwah Karam Khaliji Mic)
Ya Albee La Teteb Albak (Najwah Karam Khaliji Mic)
My Heart, Don't Tire Your Heart (Najwah Karam Khaliji Mic)
يا
قلبي
لا
تتعب
قلبك
و
بحبك
على
طول
بحبك
My
heart,
don't
tire
your
heart,
and
I
will
love
you
always,
my
love
بتروح
كتير
بتغيب
كتير
و
بترجع
عادراج
بعلبك
. يا
قلبي
لا
تتعب
قلبك
You
leave
a
lot,
you
disappear
a
lot,
and
you
come
back
the
same
as
before.
My
heart,
don't
tire
your
heart
ماشي
و
القمر
ماشي
تبعت
مراسيل
Walking,
and
the
moon
walking,
sending
messages
يا
قلبي
المتل
فراشي
حول
القناديل
My
heart,
like
my
moth,
around
the
lanterns
لا
بتعرف
وهج
النار
و
لا
بتكفي
المشوار
Neither
knowing
the
scorching
heat
of
the
fire
nor
fulfilling
the
journey
و
ملبك
بالحب
ملبك
و
تروح
و
ترجع
عابعلبك
And
your
love
fills
me,
and
you
leave
and
come
back
the
same
as
before
أنا
مين
اللي
صحاني
من
عز
النوم
Who
is
it
that
woke
me
from
my
deep
sleep?
و
صوب
عيونك
وداني
من
أول
يوم
And
brought
me
near
your
eyes
from
the
first
day?
أنا
مين
و
إنتا
مين
يا
نحنا
المنسيين
Who
am
I
and
who
are
you,
we
who
have
been
forgotten?
و
دربي
بعدني
عن
دربك
أه
و
إندهلك
يا
حبيبي
بحبك
And
my
path
is
still
away
from
your
path.
Oh,
and
I
sigh
for
you,
my
love,
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Fairouz
date de sortie
09-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.