Paroles et traduction Fairouz - Ya Jabal Le Beed (Tarab & Romance Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Jabal Le Beed (Tarab & Romance Edit)
Oh Distant Mountain (Tarab & Romance Edit)
يا
جبل
اللي
بعيد
خلفك
حبايبنا
Oh
distant
mountain,
our
loved
ones
are
behind
you
بتموج
مثل
العيد
. وهمّك
متعّبنا
They
sway
like
a
celebration,
and
your
worries
tire
us
اشتقنا
ع
المواعيد
. بكينا
. اتعذبنا
We
long
for
our
meetings,
we
cried,
we
suffered
ياجبل
اللي
بعيد
. قول
لحبايبنا
Oh
distant
mountain,
tell
our
loved
ones
بعدوا
الحبايب.
بيعدوا
Lovers
depart,
they
depart
بعدوا
الحبايب
Lovers
depart
ع
جبل
عالي
بيعدوا
They
depart
on
a
high
mountain
والقلب
ذايب
And
the
heart
melts
بعدوا
الحبايب.
بيعدوا
. بيعدوا
Lovers
depart,
they
depart,
they
depart
وسألت
باب
الدار
And
I
asked
the
door
وين
الناس
وأهل
الدار
Where
are
the
people
and
the
house
dwellers?
قال
لي
الهجر
غدار
تركوا
البيت
طفيوا
النار
It
told
me
abandonment
is
treacherous,
they
left
the
house
and
extinguished
the
fire
شوفي
المواقد
رمّدوا
See
the
hearths
have
turned
to
ashes
رمّدوا.
رمّدوا
To
ashes,
to
ashes
ذبلوا
زهور
وبين
The
flowers
wilted
and
between
هالسجرات
في
طيرين
These
trees
are
two
birds
عم
يسألوا
لوين
Asking
where
هالأصحاب
راحوا.
لوين
These
friends
have
gone,
where?
وع
ليالي
حلوة
اتنهدوا
And
for
the
sweet
nights,
they
sighed
اتنهدوا.
اتنهدوا
They
sighed,
they
sighed
قلتلهم
يامين
ع
الحلوين
يسألني
.
I
told
them,
oh
right,
the
sweet
ones
ask
about
me.
ما
اتذكّروا
تخمين
صاروا
هيك
غدارين
They
didn't
even
guess,
they
became
so
treacherous
مع
غيرنا
رح
يسعدوا
.
With
others,
they
will
be
happy
يسعدوا
يسعدوا
Happy,
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.