Fairouz - Ya Karm El Alaly - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fairouz - Ya Karm El Alaly




Ya Karm El Alaly
Ya Karm El Alaly
يا كرم العلالي عنقودك لنا
O my beloved, your grapes are a gift to us
ويا حلو يا غالي شو بحبك أنا
And O my sweetest, my dearest, how I love you
يا كرم العلالي عنقودك لنا
O my beloved, your grapes are a gift to us
ويا حلو يا غالي شو بحبك أنا
And O my sweetest, my dearest, how I love you
يا كرم العلالي عنقودك لنا
O my beloved, your grapes are a gift to us
ويا حلو يا غالي شو بحبك أنا
And O my sweetest, my dearest, how I love you
يا كرم العلالي عنقودك لنا، آه
O my beloved, your grapes are a gift to us, ah
يا حلو يا غالي شو بحبك أنا
And O my sweetest, my dearest, how I love you
عالنهر إلتقينا وما قلنا لحدا
By the river we met, but we told no one
وتركنا عينينا تحكي عالهدا
And we let our eyes speak of our love
عالنهر التقينا وما قلنا لحدا
By the river we met, but we told no one
وتركنا عينينا تحكي عالهدا
And we let our eyes speak of our love
سمعني حكي وقالي شو بكي
He heard my words and asked me, "What ails you?"
وطلعلي البكي يا دلي من كتر الهنا
And I burst into tears, my beloved, for I am so happy
يا كرم العلالي عنقودك لنا، آه
O my beloved, your grapes are a gift to us, ah
ويا حلو يا غالي شو بحبك أنا
And O my sweetest, my dearest, how I love you
عالدرب الطويلة مشاني الهوي
The path was long, but I did not mind
بإيده وميلي تا نمشي سوي
For I held his hand and walked beside him
عالدرب الطويلة وداني الهوي
The path was long, but I did not mind
بإيده وميلي تا نمشي سوي
For I held his hand and walked beside him
صرت بلا وعي
I was lost in thought
شي يقلي تعي
One voice told me to wake up
وشي يقلي إرجعي
Another told me to turn back
والدنيا عرفت شو بنا
But the world knew what was in our hearts
يا كرم العلالي عنقودك لنا
O my beloved, your grapes are a gift to us
ويا حلو يا غالي شو بحبك أنا
And O my sweetest, my dearest, how I love you
واعدني حبيبي لم بدو يجي
My lover promised that he would come to me
بإسواره غريبة وعقد بنفسجى
With foreign bracelets and a necklace of violets
واعدني حبيبي لم بدو يجي
My lover promised that he would come to me
بإسواره غريبة وعقد بنفسجي
With foreign bracelets and a necklace of violets
واعدني بقمر وبشوية صور
He promised me the moon and a few pictures
وباعتلي خبر بيقلي الموسم عالجنا
And he sent me a message saying that the season is with us
يا كرم العلالي عنقودك لنا، آه
O my beloved, your grapes are a gift to us, ah
ويا حلو يا غالي شو بحبك أنا
And O my sweetest, my dearest, how I love you
يا كرم العلالي عنقودك لنا
O my beloved, your grapes are a gift to us
ويا حلو يا غالي شو بحبك أنا
And O my sweetest, my dearest, how I love you
يا كرم العلالي عنقودك لنا، آه
O my beloved, your grapes are a gift to us, ah
ويا حلو يا غالي شو بحبك انا
And O my sweetest, my dearest, how I love you
أوه...
Oh...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.