Paroles et traduction Fairouz - Ya Karm El Alaly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Karm El Alaly
Ya Karm El Alaly
يا
كرم
العلالي
عنقودك
لنا
O
my
beloved,
your
grapes
are
a
gift
to
us
ويا
حلو
يا
غالي
شو
بحبك
أنا
And
O
my
sweetest,
my
dearest,
how
I
love
you
يا
كرم
العلالي
عنقودك
لنا
O
my
beloved,
your
grapes
are
a
gift
to
us
ويا
حلو
يا
غالي
شو
بحبك
أنا
And
O
my
sweetest,
my
dearest,
how
I
love
you
يا
كرم
العلالي
عنقودك
لنا
O
my
beloved,
your
grapes
are
a
gift
to
us
ويا
حلو
يا
غالي
شو
بحبك
أنا
And
O
my
sweetest,
my
dearest,
how
I
love
you
يا
كرم
العلالي
عنقودك
لنا،
آه
O
my
beloved,
your
grapes
are
a
gift
to
us,
ah
يا
حلو
يا
غالي
شو
بحبك
أنا
And
O
my
sweetest,
my
dearest,
how
I
love
you
عالنهر
إلتقينا
وما
قلنا
لحدا
By
the
river
we
met,
but
we
told
no
one
وتركنا
عينينا
تحكي
عالهدا
And
we
let
our
eyes
speak
of
our
love
عالنهر
التقينا
وما
قلنا
لحدا
By
the
river
we
met,
but
we
told
no
one
وتركنا
عينينا
تحكي
عالهدا
And
we
let
our
eyes
speak
of
our
love
سمعني
حكي
وقالي
شو
بكي
He
heard
my
words
and
asked
me,
"What
ails
you?"
وطلعلي
البكي
يا
دلي
من
كتر
الهنا
And
I
burst
into
tears,
my
beloved,
for
I
am
so
happy
يا
كرم
العلالي
عنقودك
لنا،
آه
O
my
beloved,
your
grapes
are
a
gift
to
us,
ah
ويا
حلو
يا
غالي
شو
بحبك
أنا
And
O
my
sweetest,
my
dearest,
how
I
love
you
عالدرب
الطويلة
مشاني
الهوي
The
path
was
long,
but
I
did
not
mind
بإيده
وميلي
تا
نمشي
سوي
For
I
held
his
hand
and
walked
beside
him
عالدرب
الطويلة
وداني
الهوي
The
path
was
long,
but
I
did
not
mind
بإيده
وميلي
تا
نمشي
سوي
For
I
held
his
hand
and
walked
beside
him
صرت
بلا
وعي
I
was
lost
in
thought
شي
يقلي
تعي
One
voice
told
me
to
wake
up
وشي
يقلي
إرجعي
Another
told
me
to
turn
back
والدنيا
عرفت
شو
بنا
But
the
world
knew
what
was
in
our
hearts
يا
كرم
العلالي
عنقودك
لنا
O
my
beloved,
your
grapes
are
a
gift
to
us
ويا
حلو
يا
غالي
شو
بحبك
أنا
And
O
my
sweetest,
my
dearest,
how
I
love
you
واعدني
حبيبي
لم
بدو
يجي
My
lover
promised
that
he
would
come
to
me
بإسواره
غريبة
وعقد
بنفسجى
With
foreign
bracelets
and
a
necklace
of
violets
واعدني
حبيبي
لم
بدو
يجي
My
lover
promised
that
he
would
come
to
me
بإسواره
غريبة
وعقد
بنفسجي
With
foreign
bracelets
and
a
necklace
of
violets
واعدني
بقمر
وبشوية
صور
He
promised
me
the
moon
and
a
few
pictures
وباعتلي
خبر
بيقلي
الموسم
عالجنا
And
he
sent
me
a
message
saying
that
the
season
is
with
us
يا
كرم
العلالي
عنقودك
لنا،
آه
O
my
beloved,
your
grapes
are
a
gift
to
us,
ah
ويا
حلو
يا
غالي
شو
بحبك
أنا
And
O
my
sweetest,
my
dearest,
how
I
love
you
يا
كرم
العلالي
عنقودك
لنا
O
my
beloved,
your
grapes
are
a
gift
to
us
ويا
حلو
يا
غالي
شو
بحبك
أنا
And
O
my
sweetest,
my
dearest,
how
I
love
you
يا
كرم
العلالي
عنقودك
لنا،
آه
O
my
beloved,
your
grapes
are
a
gift
to
us,
ah
ويا
حلو
يا
غالي
شو
بحبك
انا
And
O
my
sweetest,
my
dearest,
how
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.