Fairplay 2333 - Quiet Storm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fairplay 2333 - Quiet Storm




Quiet Storm
I made it thru this storm
Я пережил этот шторм
I made thru that storm
Я прошел через этот шторм
I made it thru the hard times
Я пережил трудные времена
Put my lifetime right inside the notepad
Положите мою жизнь прямо в блокнот
I was too young when I left my folks pad
Я был слишком молод, когда оставил свою родную площадку
Blast right up off the porch like a launchpad
Взрыв прямо с крыльца, как стартовая площадка
Bunch of baggies on the table like a lunch dad
Куча мешочков на столе, как обеденный папа
Put some lettuce in my pocket like a lunch bag
Положите немного салата в карман, как сумку для обеда
When I was young I would shoot for what was next to nothin
Когда я был молод, я стрелял в то, что было почти ничего
And yeah I played ball but I ain't talking a jumper
И да, я играл в мяч, но я не говорю о прыгуне
Turn em to deer Jerky think Bambi I gotta thumper
Превратите их в оленей, вяло думайте, Бэмби, я должен ударить
Sneak up on a nigga like asthma and have to slump em
Подкрасться к ниггеру, как астма, и сбросить его.
In the brand new Timbs that's burgundy have to stomp em
В новых бордовых тимбах нужно топать их.
And I ain't did nothin but win this whole summer
И я не сделал ничего, кроме победы все это лето
Momma just passed so it was a cold summer
Мама только что прошла, так что это было холодное лето
But I weathered the storm like Carhartts and longjohns
Но я пережил шторм, как Carhartts и longjohns
I been call in plays since Vince Young was a Longhorn
Меня звали в пьесы с тех пор, как Винс Янг был Лонгхорном
Loc been waiting to do it for nothin
Лок ждал, чтобы сделать это зря
He gone drop a missile on niggas I push a button
Он бросил ракету на нигеров, я нажимаю кнопку
Push start hop in the car the engine running
Нажмите старт хоп в машине с работающим двигателем
Hop out take the key and leave the engine running
Выскочите, возьмите ключ и оставьте двигатель работать.
Comeback with a book like I was about to study
Возвращение с книгой, как будто я собирался учиться
And this a reply how I pulled up on G buddy
И это ответ, как я подъехал к приятелю G
Peanutbutter leather like yeah Im so nutty
Кожа арахисового масла, как да, я такая сумасшедшая
Cashew swag so yeah I go nutty
Кешью хабар, так что да, я схожу с ума
Cash rule flow so yeah I want money
Денежный поток правил, так что да, я хочу денег
Crash in the booth like yeah I go dummy
Сбой в будке, как да, я иду на манекен
Im the F to the a-i-r-p-l-a-y
Я F в эфире
Nigga outta line well that's a foul play
Ниггер сбился с пути, это нечестная игра
Get em lined up like Young Cutz or sumin
Поставьте их в очередь, как Young Cutz или sumin
Where I come from it ain't nice to be frontin
Откуда я родом, нехорошо быть впереди
Kick back doors for bank shots like Duncan
Выбейте задние двери для выстрелов в банк, как Дункан
Translate niggas is garbage take em out
Перевести ниггеры - это мусор, вывезти их
Movin like LL we was just in the house
Movin как LL мы были просто в доме
Formulating plans on ways to make it out
Формулирование планов о том, как это сделать
Squeeze water out a rock when they was tuck in a drought
Выжать воду из скалы, когда они были засушливы
Its always bout the money its never about clout
Это всегда о деньгах, а не о влиянии
Its always bout the baby
Это всегда бой с ребенком
Its never about the momma
Это никогда не о маме
So sidestep a bitch if its ever about drama
Так что обойдите суку, если речь идет о драме





Writer(s): Michael Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.