Fairplay 2333 feat. TFE Cash & Leek Muney - Steppers - traduction des paroles en allemand

Steppers - Fairplay 2333 traduction en allemand




Steppers
Steppers
I'm with them steppers (Aye)
Ich bin mit den Steppern (Aye)
We let off extras (Aye)
Wir lassen Extras los (Aye)
Bitch keep telling me she got a man girl aint no pressure bae
Mädel, sag mir nicht, dass du einen Mann hast, das ist kein Druck, Babe
Jump out with the drakes like rockstars let heavy metal spray
Spring raus mit den Drakes wie Rockstars, lass Heavy Metal sprühen
Just me and Nate we riding in fast cars (Skrt Skrt Skrt)
Nur ich und Nate, wir fahren in schnellen Autos (Skrt Skrt Skrt)
You know we did the race
Du weißt, wir haben das Rennen gemacht
How you rapping bout all them beams and never bussed a grape
Wie kannst du über all die Strahlen rappen und hast nie eine Traube platzen lassen
Book a trip to Cali just to see how them new flavors taste
Buche einen Trip nach Cali, nur um zu sehen, wie die neuen Geschmäcker schmecken
Balling like I'm Curry I keep 30 shoot this in yo face
Ich spiele wie Curry, ich habe 30 Schuss, die ich dir ins Gesicht jage
Bitches out here doin' dicks but wanna go on dinner dates (stupid bitch)
Bitches hier draußen machen Schwänze, wollen aber auf Dinner-Dates gehen (dumme Schlampe)
Real stepper apply pressure I ain't gone hesitate (I aint gone hesitate)
Echter Stepper, übe Druck aus, ich werde nicht zögern (Ich werde nicht zögern)
Say you got some Wok you gotta pull up see what my tester say
Sag, du hast etwas Wok, du musst vorbeikommen und sehen, was mein Tester sagt
Just dropped another 4 Bitch leave me lone I'm tryin to meditate
Habe gerade noch eine 4 fallen lassen, Schlampe, lass mich in Ruhe, ich versuche zu meditieren
But if you make it clap I might just give you a lil extra Bae
Aber wenn du es klatschen lässt, gebe ich dir vielleicht ein kleines Extra, Babe
We up to no good (no good)
Wir haben nichts Gutes vor (nichts Gutes)
We slidin' through yo hood (In yo hood)
Wir gleiten durch deine Gegend (In deiner Gegend)
Bitch we got 10 glocks and 5 chopsticks I wish a Nigga would (I wish a Nigga would)
Schlampe, wir haben 10 Glocks und 5 Essstäbchen, ich wünschte, ein Nigga würde es wagen (Ich wünschte, ein Nigga würde es wagen)
And I get real handy keep my toolbox when I'm in the hood
Und ich bin sehr geschickt, habe meinen Werkzeugkasten dabei, wenn ich in der Gegend bin
Pop-out in all back the new Death Row I'm startin to feel like Suge
Tauchen in Schwarz auf, die neue Death Row, ich fange an, mich wie Suge zu fühlen
I just switch my flow what you aint know
Ich habe gerade meinen Flow gewechselt, was du nicht wusstest
This my Lil Chester, Bae (Lil Chester Flow)
Das ist mein Lil Chester, Bae (Lil Chester Flow)
I just crossed the line like this a Phrat now is you stepping aye (Is you stepping)
Ich habe gerade die Linie überschritten, wie ein Phrat, steppst du jetzt, aye (Steppst du)
Weapon play defense play nickel me on Tampa bay (Boom)
Waffenspiel, Verteidigungsspiel, Nickel mich auf Tampa Bay (Boom)
Bad bitch Carmel skin we Chillin right by Tampa Bay (By the water)
Böses Mädchen, karamellfarbene Haut, wir chillen direkt an der Tampa Bay (Am Wasser)
Dinner plates my dinner dates we bag da extra (Work)
Teller sind meine Dinner-Dates, wir packen das Extra ein (Arbeit)
Lumber Jack shirt blue & black I got the hookup (Work)
Holzfällerhemd, blau und schwarz, ich habe den Anschluss (Arbeit)
Ask my P I master C, Cash Money records (I'm servin)
Frag meinen P, ich meistere C, Cash Money Records (Ich serviere)
Take off ya shoes Lil leek a stepper (Lil leeky chill)
Zieh deine Schuhe aus, Lil Leek, ein Stepper (Lil Leeky, chill)
I'm black with white that's salt and pepper (Chicken)
Ich bin schwarz mit weiß, das ist Salz und Pfeffer (Hähnchen)
I'm bout my green just like a Tesla (Eco)
Ich bin auf mein Grün aus, wie ein Tesla (Eco)
Fast cars NasCars Stillmatic gotta gun (Boom Boom)
Schnelle Autos, NasCars, Stillmatic, habe eine Waffe (Boom Boom)
Made em look madden shook hit stick he turbo run (Skrt)
Habe sie verrückt gemacht, geschockt, Hit-Stick, er rennt Turbo (Skrt)
Fo' nick stretch em (ight)
Vier Nickel strecken sie (Okay)
Dont toss out extras (ight)
Wirf keine Extras raus (Okay)
Bullets hit his brain he still got up that lil boy special (Damn)
Kugeln trafen sein Gehirn, er stand trotzdem auf, dieser kleine Junge ist besonders (Verdammt)
He couldn't make it to the doctor that lil 10 shots vest
Er hat es nicht zum Arzt geschafft, diese kleine 10-Schuss-Weste
We not gone fight this Gen5 wrestle (Come here)
Wir werden nicht kämpfen, diese Gen5 ringt (Komm her)
Send a lil nigga to meet the Devil
Schick einen kleinen Nigga, um den Teufel zu treffen
Dodging light in this high speed
Weiche dem Licht aus in dieser hohen Geschwindigkeit
I smack the car they still coulnt catch me (Cant keep up)
Ich schlage das Auto, sie konnten mich trotzdem nicht fangen (Können nicht mithalten)
You cant claim you out here stepping If you homies out here checking
Du kannst nicht behaupten, dass du hier draußen steppst, wenn deine Kumpels hier draußen kontrollieren
Opps see us and get to sweating
Gegner sehen uns und fangen an zu schwitzen
We take shit down for a lesson
Wir nehmen Scheiße runter für eine Lektion
Disrespect it T nem hit yo shit up send yo ass a message (Come here)
Respektiere es nicht, T und seine Leute treffen deine Scheiße, schicken dir eine Nachricht (Komm her)
Smith and Wesson hit yo block and have a nigga hurtin bleeding (He Crying)
Smith und Wesson treffen deinen Block und lassen einen Nigga verletzt bluten (Er weint)
She say she wanted a Birkin told that bitch to keep on dreaming
Sie sagt, sie wollte eine Birkin, sagte dieser Schlampe, sie soll weiter träumen
Only like to fuck with rubbers dumb bitch tried to steal my seman (Ugh)
Ich ficke nur mit Kondomen, dumme Schlampe hat versucht, mein Sperma zu stehlen (Ugh)
If I got to make that call Lil Chester come turn on that Demon (Ight)
Wenn ich diesen Anruf machen muss, kommt Lil Chester und schaltet diesen Dämon ein (Okay)
We got glocks on glocks on glocks on glocks on glocks send some shots (Damn)
Wir haben Glocks auf Glocks auf Glocks auf Glocks auf Glocks, schicken ein paar Schüsse (Verdammt)
We got glocks on glock on glocks on glocks Im a spin the block (ight)
Wir haben Glocks auf Glocks auf Glocks auf Glocks, ich werde den Block drehen (Okay)
We got glocks on glocks on glocks on glocks on glocks his body drop (For real)
Wir haben Glocks auf Glocks auf Glocks auf Glocks auf Glocks, sein Körper fällt (Wirklich)
We got glocks on glocks on glocks on glocks let this 30 rock (ight)
Wir haben Glocks auf Glocks auf Glocks auf Glocks, lass diese 30 rocken (Okay)





Writer(s): Michael Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.