Paroles et traduction Fairport Convention - Best Wishes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Wishes
Наилучшие пожелания
Long
may
the
sun
shine
on
your
bones
and
on
your
skin
Пусть
солнце
долго
светит
на
твои
кости
и
кожу,
Long
may
good
fortune
shine
upon
your
kith
and
kin
Пусть
удача
долго
сопутствует
твоим
родным
и
близким.
Long
may
the
laughter
lines
grow
into
your
face
Пусть
морщинки
от
смеха
долго
появляются
на
твоем
лице,
Long
may
you
mastermind
a
perfect
state
of
grace
Пусть
ты
долго
направляешь
свою
жизнь
к
совершенной
благодати.
May
you
always
love
and
season
well
and
keep
good
company
Пусть
ты
всегда
любишь,
наслаждаешься
жизнью
и
находишься
в
хорошей
компании,
May
you
always
act
and
reason
well,
wherever
you
may
be
Пусть
ты
всегда
действуешь
и
рассуждаешь
здраво,
где
бы
ты
ни
была.
And
long
may
the
music
keep
you
gentle
and
in
thrall
И
пусть
музыка
долго
хранит
тебя
в
своей
нежной
власти,
And
long
may
its
beauty
shine
to
pleasure
one
and
all
И
пусть
ее
красота
долго
сияет,
радуя
всех
и
каждого.
Long
may
your
passion
take
a
stand
against
all
wrongs
Пусть
твоя
страсть
долго
противостоит
всему
плохому,
And
long
may
the
fashion
last
that
welcomes
all
your
songs
И
пусть
мода
на
твои
песни
долго
не
проходит.
Long
may
your
journey
take
you
down
a
friendly
road
Пусть
твой
путь
долго
ведет
тебя
по
дружелюбной
дороге,
And
long
may
you
learn
the
ways
that
lighten
up
your
load
И
пусть
ты
долго
учишься
тому,
что
облегчает
твою
ношу.
May
you
always
keep
good
melody
and
never
lose
your
key
Пусть
ты
всегда
сохраняешь
прекрасную
мелодию
и
никогда
не
теряешь
свой
ключ,
May
you
always
keep
your
memory
and
keep
your
spirit
free
Пусть
ты
всегда
хранишь
свою
память
и
свободу
духа.
And
long
may
the
music
keep
you
underneath
its
spell
И
пусть
музыка
долго
держит
тебя
в
своих
чарах,
And
long
may
you
keep
it
live
and
always
play
it
well
И
пусть
ты
долго
поддерживаешь
ее
живой
и
всегда
прекрасно
играешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Ashley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.