Paroles et traduction Fairport Convention - Bird On a Wire
Like
a
bird
on
a
wire
Как
птица
на
проводе.
Like
a
drunk
in
a
midnight
choir
Как
пьяница
в
полуночном
хоре.
I
have
tried
in
my
way
Я
пытался
по-своему.
To
be
free
Быть
свободным
Like
a
worm
on
a
hook
Как
червяк
на
крючке.
Like
a
knight
from
some
old-fashioned
book
Как
рыцарь
из
какой-то
старомодной
книги.
I
have
save
all
my
ribbons
Я
сохранил
все
свои
ленты.
If
I
have
been
unkind
Если
я
был
жесток
...
I
hope
you
will
just
let
it
go
by
Я
надеюсь,
ты
просто
оставишь
все
как
есть.
And
if
I
have
been
untrue
А
если
я
был
неправ?
I
hope
you
know
it
was
not
unto
you
Надеюсь,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
было
не
для
тебя.
Like
a
baby
stillborn
Как
мертворожденный
ребенок.
Like
a
beast
with
it′s
horns
Как
зверь
с
рогами.
I
have
torn
every
one
Я
порвал
все
до
единого.
And
reached
out
for
thee
И
потянулся
к
тебе.
Let
us
swear
by
this
song
Давайте
поклянемся
этой
песней
And
by
all
I
have
done
wrong
И
клянусь
всем,
что
я
сделал
не
так.
That
I
will
make
it
all
Что
я
сделаю
все
это.
I
saw
a
beggar
leaning
on
his
wooden
cross
Я
видел
нищего,
опирающегося
на
свой
деревянный
крест.
He
said
to
me
"do
not
ask
for
someone"
Он
сказал
мне:
"не
проси
кого-нибудь".
And
a
woman
standing
in
her
darkened
door
И
женщина,
стоящая
в
темной
двери.
She
cried
to
me
"hey,
why
not
ask
for
more?"
Она
крикнула
мне:
"Эй,
почему
бы
не
попросить
еще?"
Like
a
bird
on
a
wire
Как
птица
на
проводе.
Like
a
drunk
in
a
midnight
choir
Как
пьяница
в
полуночном
хоре.
I
have
tried
in
my
way
Я
пытался
по-своему.
To
be
free
Быть
свободным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Cohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.