Paroles et traduction Fairport Convention - Bird On a Wire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bird On a Wire
Птица на проводе
Like
a
bird
on
a
wire
Словно
птица
на
проводе,
Like
a
drunk
in
a
midnight
choir
Словно
пьяница
в
полночном
хоре,
I
have
tried
in
my
way
Я
пытался
по-своему
To
be
free
Быть
свободным.
Like
a
worm
on
a
hook
Словно
червь
на
крючке,
Like
a
knight
from
some
old-fashioned
book
Словно
рыцарь
из
старинной
книжки,
I
have
save
all
my
ribbons
Я
хранил
все
свои
награды
If
I
have
been
unkind
Если
я
был
недобр,
I
hope
you
will
just
let
it
go
by
Я
надеюсь,
ты
просто
забудешь
об
этом,
And
if
I
have
been
untrue
А
если
я
был
неверен,
I
hope
you
know
it
was
not
unto
you
Я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
это
было
не
по
отношению
к
тебе.
Like
a
baby
stillborn
Словно
мертворожденный
младенец,
Like
a
beast
with
it′s
horns
Словно
зверь
со
своими
рогами,
I
have
torn
every
one
Я
ранил
каждого
And
reached
out
for
thee
И
тянулся
к
тебе.
Let
us
swear
by
this
song
Поклянемся
этой
песней
And
by
all
I
have
done
wrong
И
всеми
моими
ошибками,
That
I
will
make
it
all
Что
я
всё
это
Up
to
thee
Искуплю
перед
тобой.
I
saw
a
beggar
leaning
on
his
wooden
cross
Я
видел
нищего,
опирающегося
на
свой
деревянный
крест,
He
said
to
me
"do
not
ask
for
someone"
Он
сказал
мне:
"не
проси
ни
о
ком",
And
a
woman
standing
in
her
darkened
door
А
женщина,
стоящая
в
своей
темной
двери,
She
cried
to
me
"hey,
why
not
ask
for
more?"
Она
кричала
мне:
"эй,
почему
бы
не
просить
большего?"
Like
a
bird
on
a
wire
Словно
птица
на
проводе,
Like
a
drunk
in
a
midnight
choir
Словно
пьяница
в
полночном
хоре,
I
have
tried
in
my
way
Я
пытался
по-своему
To
be
free
Быть
свободным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Cohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.