Paroles et traduction Fairport Convention - Farewell, Farewell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell,
farewell
to
you
who
would
hear
Прощай,
прощай,
кто
услышит.
You
lonely
travelers
all
Вы
все
одинокие
путники
The
cold
north
wind
will
blow
again
Снова
подует
холодный
северный
ветер.
The
winding
road
does
call
Извилистая
дорога
зовет.
And
will
you
never
return
to
see
И
ты
никогда
не
вернешься
чтобы
увидеть
Your
bruised
and
beaten
sons?
Твои
избитые
и
побитые
сыновья?
"Oh,
I
would,
I
would,
if
welcome
I
were
"О,
я
бы,
я
бы,
если
бы
я
был
желанным
гостем.
For
they
loathe
me,
every
one"
Потому
что
они
ненавидят
меня,
все
до
единого.
And
will
you
never
cut
the
cloth
И
ты
никогда
не
отрезаешь
ткань?
Or
drink
the
light
to
be?
Или
пить
свет,
чтобы
быть?
And
can
you
never
swear
a
year
И
разве
ты
никогда
не
можешь
поклясться
в
годе?
To
any
one
of
we?
Кому
- нибудь
из
нас?
"No,
I
will
never
cut
the
cloth
"Нет,
я
никогда
не
буду
резать
ткань.
Or
drink
the
light
to
be
Или
выпить
свет,
чтобы
быть
...
But
I'll
swear
a
year
to
one
who
lies
Но
я
клянусь
в
год
тому,
кто
лжет.
Asleep
along
side
of
me"
Спит
рядом
со
мной"
Farewell,
farewell
to
you
who
would
hear
Прощай,
прощай,
кто
услышит.
You
lonely
travelers
all
Вы
все
одинокие
путники
The
cold
north
wind
will
blow
again
Снова
подует
холодный
северный
ветер.
The
winding
road
does
call
Извилистая
дорога
зовет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Thompson, Nicholas Talbot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.