Paroles et traduction Fairport Convention - Home Is Where the Heart Is
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home Is Where the Heart Is
Дом там, где сердце
Well
I′ve
been
away
such
a
long
time
now
Что
ж,
я
был(а)
вдали
так
долго,
And
my
life
has
changed
so
much
И
моя
жизнь
так
сильно
изменилась.
And
I
broke
my
promise
that
no
matter
how
Я
нарушил(а)
своё
обещание,
что,
несмотря
ни
на
что,
I
would
always
keep
in
touch
Буду
всегда
на
связи.
I
could
hear
the
whistle
of
the
telephone
wires
Я
слышал(а)
свист
телефонных
проводов,
I
could
hear
the
trains
roll
by
Я
слышал(а)
грохот
проезжающих
поездов.
If
I
can
hear
the
whistle
and
the
engine's
whine
Если
я
могу
слышать
свист
и
гул
двигателя,
Why
can′t
I
hear
you
cry
Почему
я
не
слышу
твой
плач?
That
home
is
where
the
heart
is
Ведь
дом
там,
где
сердце.
Who's
that
knocking
on
your
front
door?
Кто
стучится
в
твою
дверь?
Is
it
the
friend
that
you
never
knew?
Это
друг,
которого
ты
никогда
не
знал(а)?
Well
why
don't
you
make
sure
Что
ж,
почему
бы
тебе
не
убедиться,
That
home
is
where
the
heart
is
Что
дом
там,
где
сердце.
Three
short
steps
& I′ll
be
there
Три
коротких
шага,
и
я
буду
там,
Into
the
arms
of
the
one
you
love
В
объятиях
того,
кого
ты
любишь,
And
never
roam
no
more
И
больше
никогда
не
буду
скитаться.
Well
you
tracked
me
down
to
this
foreign
town
Ты
разыскал(а)
меня
в
этом
чужом
городе,
Your
long
distance
call
came
through
Твой
звонок
издалека
дошел.
And
a
voice
that
I′d
not
heard
for
years
И
голос,
который
я
не
слышал(а)
годами,
Said,
Darlin',
is
that
you?
Сказал:
"Любимый(ая),
это
ты?"
And
a
voice
of
my
own
said,
I′ll
be
there
И
мой
собственный
голос
ответил:
"Я
буду
там,
When
I
get
these
wheels
to
start
Как
только
заведу
эти
колеса.
And
it's
not
my
promise
that
I′ll
break
this
time
И
на
этот
раз
я
не
нарушу
своего
обещания,
But
someone
else's
heart
Но
чье-то
сердце
будет
разбито."
′Cause
home
is
where
the
heart
is
Потому
что
дом
там,
где
сердце.
Guess
who's
knocking
at
your
front
door?
Угадай,
кто
стучится
в
твою
дверь?
Is
it
the
friend
that
you
never
knew?
Это
друг,
которого
ты
никогда
не
знал(а)?
Well
why
don't
you
make
sure
Что
ж,
почему
бы
тебе
не
убедиться,
That
home
is
where
the
heart
is
Что
дом
там,
где
сердце.
Take
those
steps
across
the
floor
Сделай
эти
шаги
по
полу,
Into
the
arms
of
the
one
who
loves
you
В
объятия
того,
кто
тебя
любит,
And
never
roam
no
more
И
больше
никогда
не
скитайся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Hutchings, David Whetstone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.