Fairport Convention - Home Is Where the Heart Is - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fairport Convention - Home Is Where the Heart Is




Home Is Where the Heart Is
Дом там, где сердце
Well I′ve been away such a long time now
Что ж, я был(а) вдали так долго,
And my life has changed so much
И моя жизнь так сильно изменилась.
And I broke my promise that no matter how
Я нарушил(а) своё обещание, что, несмотря ни на что,
I would always keep in touch
Буду всегда на связи.
I could hear the whistle of the telephone wires
Я слышал(а) свист телефонных проводов,
I could hear the trains roll by
Я слышал(а) грохот проезжающих поездов.
If I can hear the whistle and the engine's whine
Если я могу слышать свист и гул двигателя,
Why can′t I hear you cry
Почему я не слышу твой плач?
That home is where the heart is
Ведь дом там, где сердце.
Who's that knocking on your front door?
Кто стучится в твою дверь?
Is it the friend that you never knew?
Это друг, которого ты никогда не знал(а)?
Well why don't you make sure
Что ж, почему бы тебе не убедиться,
That home is where the heart is
Что дом там, где сердце.
Three short steps & I′ll be there
Три коротких шага, и я буду там,
Into the arms of the one you love
В объятиях того, кого ты любишь,
And never roam no more
И больше никогда не буду скитаться.
Well you tracked me down to this foreign town
Ты разыскал(а) меня в этом чужом городе,
Your long distance call came through
Твой звонок издалека дошел.
And a voice that I′d not heard for years
И голос, который я не слышал(а) годами,
Said, Darlin', is that you?
Сказал: "Любимый(ая), это ты?"
And a voice of my own said, I′ll be there
И мой собственный голос ответил: буду там,
When I get these wheels to start
Как только заведу эти колеса.
And it's not my promise that I′ll break this time
И на этот раз я не нарушу своего обещания,
But someone else's heart
Но чье-то сердце будет разбито."
′Cause home is where the heart is
Потому что дом там, где сердце.
Guess who's knocking at your front door?
Угадай, кто стучится в твою дверь?
Is it the friend that you never knew?
Это друг, которого ты никогда не знал(а)?
Well why don't you make sure
Что ж, почему бы тебе не убедиться,
That home is where the heart is
Что дом там, где сердце.
Take those steps across the floor
Сделай эти шаги по полу,
Into the arms of the one who loves you
В объятия того, кто тебя любит,
And never roam no more
И больше никогда не скитайся.





Writer(s): Ashley Hutchings, David Whetstone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.