Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Many Times
Сколько Раз
You
broke
my
heart
so
many
times
that
I
can′t
count
the
pieces
Ты
разбивала
мне
сердце
так
много
раз,
что
я
не
могу
сосчитать
осколков.
Every
time
you
push
me
down,
it
seems
my
love
increases
Каждый
раз,
когда
ты
толкаешь
меня
вниз,
кажется,
моя
любовь
растет.
How
many
times
do
you
have
to
fall,
while
others
stand
there
gawking?
Сколько
раз
тебе
нужно
упасть,
пока
другие
стоят
и
глазеют?
How
many
times
do
you
have
to
fall,
before
you
end
up
walking?
Сколько
раз
тебе
нужно
упасть,
прежде
чем
ты
наконец
уйдешь?
I
tried
to
give
you
all
I
have,
to
prove
that
I'm
not
bluffing
Я
пытался
отдать
тебе
все,
что
у
меня
есть,
чтобы
доказать,
что
я
не
блефую.
They
say
it′s
a
man
with
nothing
to
lose
who
winds
up
losing
nothing
Говорят,
что
мужчина,
которому
нечего
терять,
в
итоге
ничего
не
теряет.
My
head
is
full
of
dreams
and
Моя
голова
полна
мечтаний
и
Schemes
and
my
tongue
tied
up
from
talking
Планов,
а
мой
язык
связан
от
разговоров.
How
many
times
do
you
have
to
fall,
before
you
end
up
walking?
Сколько
раз
тебе
нужно
упасть,
прежде
чем
ты
наконец
уйдешь?
I
tried
to
give
you
all
I
have,
I
thought
our
love
was
strong
Я
пытался
отдать
тебе
все,
что
у
меня
есть,
я
думал,
наша
любовь
сильна.
I
always
thought
I'd
treat
you
right,
how
did
I
get
you
wrong?
Я
всегда
думал,
что
буду
обращаться
с
тобой
правильно,
как
я
мог
так
ошибиться?
Won't
you
even
open
up
the
door
to
see
the
wares
I′m
hawking?
Ты
даже
не
откроешь
дверь,
чтобы
посмотреть
на
товар,
который
я
предлагаю?
How
many
times
do
you
have
to
fall,
before
you
end
up
walking?
Сколько
раз
тебе
нужно
упасть,
прежде
чем
ты
наконец
уйдешь?
Won′t
you
give
me
one
more
chance?
I
couldn't
do
much
worse
Не
дашь
ли
ты
мне
еще
один
шанс?
Хуже
уже
не
будет.
I
emptied
out
my
heart
for
you
before
it
has
to
burst
Я
излил
тебе
свое
сердце,
прежде
чем
оно
разорвется.
I′m
too
hungry
not
to
wait,
you're
the
game
I′m
stalking
Я
слишком
голоден,
чтобы
не
ждать,
ты
- дичь,
на
которую
я
охочусь.
How
many
times
do
you
have
to
fall,
before
you
end
up
walking?
Сколько
раз
тебе
нужно
упасть,
прежде
чем
ты
наконец
уйдешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Thompson, Victor Axelrod, Federico Gigli Marin, Oliver Rodigan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.