Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard It Through the Grapevine
Я услышала это по сарафанному радио
I
bet
you′re
wonderin'
how
I
knew
Держу
пари,
тебе
интересно,
откуда
я
узнала
′Bout
your
plans
to
make
me
blue
О
твоих
планах
сделать
мне
больно
With
some
other
guy
you
knew
before
С
каким-то
другим
парнем,
которого
ты
знал
раньше.
Between
the
two
of
us
guys
Между
нами
двумя,
You
know
I
loved
you
more
Знаешь,
я
любила
тебя
больше.
It
took
me
by
surprise
I
must
say
Должна
сказать,
это
застало
меня
врасплох,
When
I
found
out
yesterday
Когда
я
узнала
вчера.
Don't
you
know
that
I
heard
it
through
the
grapevine
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
услышала
это
по
сарафанному
радио,
Not
much
longer
would
you
be
mine
Что
ты
больше
не
будешь
моим.
Oh
I
heard
it
through
the
grapevine
О,
я
услышала
это
по
сарафанному
радио,
Oh
I'm
just
about
to
lose
my
mind
О,
я
схожу
с
ума.
Honey,
honey
yeah.
Милый,
милый,
да.
I
heard
it
through
the
grapevine
Я
услышала
это
по
сарафанному
радио,
Not
much
longer
would
you
be
mine
baby
Что
ты
больше
не
будешь
моим,
милый.
I
know
a
man
ain′t
supposed
to
cry
Я
знаю,
мужчина
не
должен
плакать,
But
these
tears
I
can′t
hold
inside
Но
эти
слезы
я
не
могу
сдержать.
Losin'
you
would
end
my
life
you
see
Потерять
тебя
- конец
моей
жизни,
понимаешь,
′Cause
you
mean
that
much
to
me
Потому
что
ты
так
много
значишь
для
меня.
You
could
have
told
me
yourself
Ты
мог
бы
сказать
мне
сам,
That
you
loved
some
one
else
Что
ты
любишь
кого-то
другого.
Instead
I
heard
it
through
the
grapevine
Вместо
этого
я
услышала
это
по
сарафанному
радио,
Not
much
longer
would
you
be
mine
Что
ты
больше
не
будешь
моим.
Oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
О,
я
услышала
это
по
сарафанному
радио,
And
I'm
just
about
to
lose
my
mind
И
я
схожу
с
ума.
Honey,
honey
yeah
Милый,
милый,
да.
I
heard
it
through
the
grapevine
Я
услышала
это
по
сарафанному
радио,
Not
much
longer
would
you
be
mine,
baby
Что
ты
больше
не
будешь
моим,
милый.
People
say
believe
half
of
what
you
see
Люди
говорят,
верь
половине
того,
что
видишь,
Son
and
none
of
what
you
hear
Сынок,
и
ничему
из
того,
что
слышишь.
But
I
can′t
help
but
be
confused
Но
я
не
могу
не
быть
растерянной.
If
it's
true
please
tell
me
dear
Если
это
правда,
пожалуйста,
скажи
мне,
дорогой.
Do
you
plan
to
let
me
go
Ты
собираешься
отпустить
меня
For
the
other
guy
you
loved
before?
Ради
другого
парня,
которого
ты
любил
раньше?
Don′t
you
know
I
heard
it
through
the
grapevine
Разве
ты
не
знаешь,
я
услышала
это
по
сарафанному
радио,
Not
much
longer
would
you
be
mine,
baby
yeah
Что
ты
больше
не
будешь
моим,
милый,
да.
I
heard
it
through
the
grapevine
Я
услышала
это
по
сарафанному
радио,
I'm
just
about
to
love
my
mind
Я
просто
схожу
с
ума.
Honey,
honey,
yeah
Милый,
милый,
да.
I
heard
it
through
the
grapevine,
Я
услышала
это
по
сарафанному
радио,
Not
much
longer
would
you
be
mine,
baby
yeah
Что
ты
больше
не
будешь
моим,
милый,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barrett Strong, Norman Whitfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.