Paroles et traduction Fairport Convention - John the Gun (Live From Sydney Opera House / 1974)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
shadow
follows
me
Моя
тень
следует
за
мной.
Wherever
I
should
chance
to
go
Куда
бы
мне
ни
посчастливилось
пойти
John,
The
Gun
did
say
"Джон",
- сказал
пистолет.
"If
you
should
chance
to
meet
me
"Если
у
тебя
будет
шанс
встретиться
со
мной
As
I
wander
to
and
fro
Когда
я
брожу
туда
сюда
Sad
would
be
your
day"
Грустным
будет
твой
день".
My
life
is
mine
and
the
light
did
shine
Моя
жизнь
принадлежит
мне,
и
свет
действительно
сиял.
Till
the
guns
they
did
go
through
me
До
тех
пор,
пока
пушки
не
пронзили
меня
насквозь.
So
now
I
shall
never
fall
Так
что
теперь
я
никогда
не
упаду.
Ideals
of
peace
are
gold
Идеалы
мира-золото.
Which
fools
have
found
Какие
дураки
нашли?
Upon
the
plains
of
war
На
равнинах
войны
I
shall
destroy
them
all
Я
уничтожу
их
всех.
Put
away
your
guns
of
steel
Убери
свое
стальное
оружие.
Death
comes
too
soon
for
all
Смерть
приходит
слишком
рано
для
всех.
Your
Master
He
may
need
you
soon
Возможно,
ты
скоро
понадобишься
своему
хозяину.
And
you
must
heed
His
call
И
ты
должен
прислушаться
к
его
зову.
I
am
the
master
of
the
games
Я
мастер
этих
игр.
That
you
will
hardly
ever
play
Что
ты
вряд
ли
когда-нибудь
будешь
играть.
So
I
will
teach
your
sons
Я
буду
учить
твоих
сыновей.
And
if
they
should
die
А
если
они
умрут?
Before
the
evening
of
their
span
of
days
До
вечера
их
промежутка
дней.
Why,
then
they
will
die
young
Тогда
они
умрут
молодыми.
Put
away
your
guns
of
steel
Убери
свое
стальное
оружие.
Death
comes
too
soon
for
all
Смерть
приходит
слишком
рано
для
всех.
Your
Master
He
may
need
you
soon
Возможно,
ты
скоро
понадобишься
своему
хозяину.
And
you
must
heed
His
call
И
ты
должен
прислушаться
к
его
зову.
I
am
the
master
of
the
games
Я
мастер
этих
игр.
That
you
will
hardly
ever
play
Что
ты
вряд
ли
когда-нибудь
будешь
играть.
So
I
will
teach
your
sons
Я
буду
учить
твоих
сыновей.
And
if
they
should
die
А
если
они
умрут?
Before
the
evening
of
their
span
of
days
До
вечера
их
промежутка
дней.
Why,
then
they
will
die
young
Тогда
они
умрут
молодыми.
Condemn
me
not
Не
осуждай
меня.
For
always
will
I
play
the
game
of
war
Я
всегда
буду
играть
в
войну.
In
moonshine
or
in
sun
В
лунном
свете
или
на
солнце
And
if
any
cross
the
path
I
choose
to
tread
И
если
кто-то
встанет
на
пути,
который
я
выберу.
Their
chances
they
are
poor
Их
шансы
невелики.
My
name
is
John
The
Gun
Меня
зовут
Джон
ружье
Put
away
your
guns
of
steel
Убери
свое
стальное
оружие.
Death
comes
too
soon
for
all
Смерть
приходит
слишком
рано
для
всех.
Your
Master
He
may
need
you
soon
Возможно,
ты
скоро
понадобишься
своему
хозяину.
And
you
must
heed
His
call
И
ты
должен
прислушаться
к
его
зову.
I
am
the
master
of
the
games
Я
мастер
этих
игр.
That
you
will
hardly
ever
play
Что
ты
вряд
ли
когда-нибудь
будешь
играть.
So
I
will
teach
your
sons
Я
буду
учить
твоих
сыновей.
And
if
they
should
die
А
если
они
умрут?
Before
the
evening
of
their
span
of
days
До
вечера
их
промежутка
дней.
Why,
then
they
will
die
young
Тогда
они
умрут
молодыми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SANDY DENNY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.