Paroles et traduction Fairport Convention - Lady of Pleasure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lady of Pleasure
Женщина Удовольствия
She′s
a
lady
of
pleasure,
she's
a
lady
of
joy
Она
— женщина
удовольствия,
она
— женщина
радости,
And
she
has
no
illusions
of
grandeur
И
у
неё
нет
иллюзий
величия.
You
can
get
what
you
want
when
your
money′s
up
front
Ты
можешь
получить,
что
хочешь,
когда
твои
деньги
на
бочку,
She's
a
sailor-lad's
port
in
a
storm
Она
— тихая
гавань
моряка
в
шторм,
A
sailor-lad′s
port
in
a
storm
Тихая
гавань
моряка
в
шторм.
To
some
she′s
a
sweetheart,
to
some
she's
a
whore
Для
одних
она
возлюбленная,
для
других
— шлюха,
And
to
others
she′s
there
to
come
home
to
А
для
некоторых
она
та,
к
кому
можно
вернуться
домой.
Well,
she
knows
the
score
'cos
she′s
done
it
all
before
Что
ж,
она
знает
счет,
ведь
она
делала
это
раньше,
Just
knock
and
she'll
open
the
door
Просто
постучи,
и
она
откроет
дверь,
Knock
and
she′ll
open
the
door
Постучи,
и
она
откроет
дверь.
"Oh,
where
are
you
going,
my
fine
feathered
friend?
"О,
куда
ты
идешь,
мой
пернатый
друг,
Have
you
someone
to
sleep
with
tonight?
Есть
ли
у
тебя
кто-то,
с
кем
можно
провести
эту
ночь?
If
you're
willing
to
pay,
you'll
have
somewhere
to
stay
Если
ты
готов
заплатить,
у
тебя
будет,
где
остановиться,
I′ve
a
nice
place
a
short
haul
away
У
меня
есть
хорошее
местечко
недалеко
отсюда,
It′s
only
a
short
haul
away"
Всего
в
двух
шагах
отсюда".
There's
some
makes
it
easy,
there′s
some
makes
it
hard
Некоторым
это
легко
дается,
некоторым
трудно,
And
there's
some
try
to
keep
it
a
secret
А
некоторые
пытаются
сохранить
это
в
тайне.
But
she′s
there
on
the
tide,
she's
just
out
for
a
ride
Но
она
ждет
на
берегу,
она
просто
хочет
прокатиться,
And
you
know
she′s
got
nothing
to
hide
И
ты
знаешь,
ей
нечего
скрывать,
Nothing
at
all
to
hide
Абсолютно
нечего
скрывать.
'Cos
she's
a
lady
of
pleasure,
she′s
a
lady
of
joy
Потому
что
она
— женщина
удовольствия,
она
— женщина
радости,
And
she
has
no
illusions
of
grandeur
И
у
неё
нет
иллюзий
величия.
You
can
get
what
you
want
when
your
money′s
up
front
Ты
можешь
получить
то,
что
хочешь,
когда
твои
деньги
на
бочку,
She's
a
sailor-lad′s
port
in
a
storm
Она
— тихая
гавань
моряка
в
шторм,
A
sailor-lad's
port
in
a
storm
Тихая
гавань
моряка
в
шторм.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allan Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.