Paroles et traduction Fairport Convention - Madeleine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
was
standing
there,
at
the
country
fair
Она
стояла
там,
на
сельской
ярмарке,
Sun
was
on
her
hair,
I
could
only
stare
Солнце
играло
в
ее
волосах,
я
мог
только
смотреть.
From
the
moment
when
I
saw
her
dancing
С
того
момента,
как
я
увидел
ее
танец,
Well,
I
knew
she
had
to
be
my
bride
Я
знал,
что
она
должна
стать
моей
женой.
It
was
summertime,
I
was
feeling
fine
Было
лето,
я
чувствовал
себя
прекрасно,
Would
she
join
the
line?
I
took
her
hand
in
mine
Присоединится
ли
она
к
танцующим?
Я
взял
ее
за
руку.
From
the
moment
when
we
danced
together
there
С
того
момента,
как
мы
закружились
вместе,
I
knew
she
was
to
be
my
bride
Я
знал,
что
она
станет
моей
женой.
We
danced
in
the
sun
together
Мы
танцевали
вместе
под
солнцем,
Danced
in
the
rain
together
Танцевали
вместе
под
дождем,
Danced
when
the
other
folk
had
gone
upon
their
way
Танцевали,
когда
другие
люди
разошлись
по
домам.
She
danced
into
my
heart
in
such
a
pretty
way
Она
втанцевала
в
мое
сердце
так
изящно,
I
knew
she
had
to
be
my
bride
Что
я
знал,
что
она
должна
стать
моей
женой.
While
the
music
played,
dancing
through
the
day
Пока
играла
музыка,
мы
танцевали
весь
день,
We'd
so
much
to
say,
time
just
slipped
away
Нам
было
о
чем
поговорить,
время
просто
пролетело.
From
the
moment
when
I
saw
her
dancing
С
того
момента,
как
я
увидел
ее
танец,
Well,
I
knew
she
had
to
be
my
bride
Я
знал,
что
она
должна
стать
моей
женой.
She
made
my
courage
free,
I
sat
her
on
my
knee
Она
придала
мне
смелости,
я
посадил
ее
к
себе
на
колени,
Made
a
lover's
plea,
would
she
marry
me?
Произнес
любовное
признание,
выйдешь
ли
ты
за
меня?
From
the
moment
when
we
danced
together
then
С
того
момента,
как
мы
тогда
танцевали
вместе,
I
knew
she
had
to
be
my
bride
Я
знал,
что
она
должна
стать
моей
женой.
We
danced
in
the
sun
together
Мы
танцевали
вместе
под
солнцем,
Danced
in
the
rain
together
Танцевали
вместе
под
дождем,
Danced
when
the
other
folk
had
gone
upon
their
way
Танцевали,
когда
другие
люди
разошлись
по
домам.
She
danced
into
my
heart
in
such
a
pretty
way
Она
втанцевала
в
мое
сердце
так
изящно,
I
knew
she
had
to
be
my
bride
Что
я
знал,
что
она
должна
стать
моей
женой.
Madeleine,
the
fairest
girl
I've
ever
seen
Мадлен,
самая
прекрасная
девушка,
которую
я
когда-либо
видел,
Madeleine,
you
know
what
you
mean
to
me
Мадлен,
ты
знаешь,
что
ты
значишь
для
меня.
When
she
danced
with
me,
I
was
full
of
glee
Когда
она
танцевала
со
мной,
я
был
полон
радости,
We
could
happily,
as
a
family
Мы
могли
бы
счастливо
жить
как
семья.
From
the
moment
when
I
saw
her
dancing
С
того
момента,
как
я
увидел
ее
танец,
Then
I
knew
she
was
to
be
my
bride
Тогда
я
знал,
что
она
станет
моей
женой.
Came
the
wedding
day,
people
bright
and
gay
Настал
день
свадьбы,
люди
нарядные
и
веселые,
Music
gently
played,
as
our
vows
we
made
Тихо
играла
музыка,
пока
мы
произносили
клятвы.
From
the
moment
when
we
danced
together
then
С
того
момента,
как
мы
тогда
танцевали
вместе,
I
knew
she
had
to
be
my
bride
Я
знал,
что
она
должна
стать
моей
женой.
We
danced
in
the
sun
together
Мы
танцевали
вместе
под
солнцем,
Danced
in
the
rain
together
Танцевали
вместе
под
дождем,
Danced
when
the
other
folk
had
gone
upon
their
way
Танцевали,
когда
другие
люди
разошлись
по
домам.
She
danced
into
my
heart
in
such
a
pretty
way
Она
втанцевала
в
мое
сердце
так
изящно,
I
knew
she
had
to
be
my
bride
Что
я
знал,
что
она
должна
стать
моей
женой.
Madeleine,
the
fairest
girl
I've
ever
seen
Мадлен,
самая
прекрасная
девушка,
которую
я
когда-либо
видел,
Madeleine,
you
know
what
you
mean
to
me
Мадлен,
ты
знаешь,
что
ты
значишь
для
меня.
She
was
standing
there,
at
the
country
fair
Она
стояла
там,
на
сельской
ярмарке,
Sun
was
on
her
hair,
I
could
only
stare
Солнце
играло
в
ее
волосах,
я
мог
только
смотреть.
From
the
moment
when
I
saw
her
dancing
С
того
момента,
как
я
увидел
ее
танец,
Well,
I
knew
she
was
to
be
my
bride
Я
знал,
что
она
станет
моей
женой.
We
danced
in
the
sun
together
Мы
танцевали
вместе
под
солнцем,
Danced
in
the
rain
together
Танцевали
вместе
под
дождем,
Danced
when
the
other
folk
had
gone
upon
their
way
Танцевали,
когда
другие
люди
разошлись
по
домам.
She
danced
into
my
heart
in
such
a
pretty
way
Она
втанцевала
в
мое
сердце
так
изящно,
I
knew
she
had
to
be
my
bride
Что
я
знал,
что
она
должна
стать
моей
женой.
Madeleine,
the
fairest
girl
I've
ever
seen
Мадлен,
самая
прекрасная
девушка,
которую
я
когда-либо
видел,
Madeleine,
you
know
what
you
mean
to
me
Мадлен,
ты
знаешь,
что
ты
значишь
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Craddock
Album
XXXV
date de sortie
26-02-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.