Fairport Convention - Me With You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fairport Convention - Me With You




It's nice to sit on the highest cliff
Приятно посидеть на самой высокой скале
For a minute or two
Минуту или две.
And it's nice to ride a stallion or go sailing in a gallion
И приятно ездить верхом на жеребце или плавать на галлионе.
With a good crew
С хорошей командой.
And it's nice to walk the clover
И приятно гулять по клеверу.
When its wet all over in the morning dew
Когда он весь мокрый от утренней росы
Did you ever see a dogs nose quiver when the wind blows
Вы когда-нибудь видели, чтобы нос собаки дрожал, когда дует ветер?
That's me with you
Это я с тобой.
Breaking up the fresh bread throwing crumbs on the bed
Разламываю свежий хлеб, бросаю крошки на кровать.
I'm a lout
Я грубиян.
Smiling at the wall and tying up a shoestring
Улыбаясь стене и завязывая шнурки на ботинках.
I'm going out
Я ухожу.
Happy as a heffer chewing the cud
Счастлив, как Хеффер, жующий жвачку.
Happy as a bubble in mud
Счастлив, как пузырь в грязи.
Did you ever hear a tune slide swinging from the inside
Вы когда-нибудь слышали мелодию, скользящую изнутри?
That's me with you
Это я с тобой.
If you take some yellow add a little bit of blue
Если ты возьмешь немного желтого, добавь немного синего.
You're bound to get green
Ты обязательно позеленеешь.
And if you keep a horse from water sooner or later he turns mean
И если лошадь не пускать в воду, рано или поздно она станет злой.
Well its nice to have a nibble
Что ж, приятно перекусить.
But don't you go and let it spoil the meal
Но не уходи и не позволяй ей испортить обед.
I'm a feather from a black crow beady on the hedgerow
Я-перышко черной вороны, сидящей на изгороди.
That's me with you
Это я с тобой.
Well its nice to stroll when the storm is gone
Что ж приятно прогуляться когда буря утихает
And it all smells new
И все это пахнет по-новому.
And its nice to seem wise when you've only surmised
И приятно казаться мудрым, когда ты только догадываешься.
And you haven't really got a clue
И ты не имеешь ни малейшего понятия.
When you think you are done and no one sings your song sing blues
Когда ты думаешь что с тобой покончено и никто не поет твою песню пой блюз
Tougher than a toenail tighter than a cats tail
Крепче, чем ноготь, крепче, чем кошачий хвост.
That's me with you
Это я с тобой.
Soft as whiskers on a horse's chin
Мягкие, как лошадиные усы на подбородке.
Just like a cheshire cat - I'm good with a grin
Прямо как Чеширский кот-я умею улыбаться.
Like an eight nine ten jack queen with a king
Как восемь девять десять валет дама с королем
Happy as King Arthur and his magic blade
Счастлив, как Король Артур и его волшебный клинок.
Sleeping by the lizard in the shade
Спит рядом с ящерицей в тени.
Happy as a fox out on a midnight raid
Счастлив, как лиса, вышедшая в полночный рейд.
Happy as a landlord when his rent gets paid
Счастлив, как домовладелец, когда ему платят за квартиру.
I'm just like an egg that's fresh I'm newly laid
Я как свежее яйцо, только что снесенное.
-Ah me with new
- Ах, я с новыми






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.