Paroles et traduction Fairport Convention - Over the Next Hill
Forever
Forever
the
road
goes
on
Forever
Навсегда
навсегда
дорога
продолжается
вечно
If
your
wheels
are
burning
up
the
miles,
Если
твои
колеса
прожигают
мили,
And
your
wearing
down
shoe
leather,
А
кожа
твоих
ботинок
изнашивается,
And
your
face
is
frozen
in
a
smile,
И
твое
лицо
застыло
в
улыбке,
And
the
road
goes
on
forever.
И
дорога
продолжается
вечно.
Forever,
forever,
Навсегда,
навсегда...
The
road
goes
on
Forever.
Дорога
продолжается
вечно.
Over
the
next
hill,
За
следующим
холмом...
Maybe
there′s
good
weather.
Может
быть,
хорошая
погода.
If
your
flying
over
table
top,
Если
ты
летишь
над
столешницей,
Eyes
wide
with
wine
and
wonder,
Глаза
широко
раскрыты
от
вина
и
удивления,
Or
lazy
counting
kangaroos,
Или
ленивый
подсчет
кенгуру.
In
the
dingle
days
down
under.
В
дни
дингла
внизу.
Down
Under,
Down
Under,
Глубоко
Под
Землей,
Глубоко
Под
Землей,
In
Dingle
days
down
under.
В
дни
Дингла
внизу.
Over
the
next
hill,
За
следующим
холмом...
Theres
no
more
rain
or
thunder.
Нет
больше
ни
дождя,
ни
грома.
Though
you
chose
the
open
road
when
you
were
willing
Хотя
ты
выбрал
открытую
дорогу,
когда
захотел.
To
sing
and
dance
and
take
the
tamborine
and
the
shilling
Петь,
танцевать,
играть
на
тамбурине
и
шиллинге.
All
the
secret
tricks
and
footsteps
you
were
learning
Все
секретные
трюки
и
шаги,
которым
ты
учился.
But
once
the
stone
begins
to
roll
its
not
the
turning.
Но
как
только
камень
начинает
катиться,
это
уже
не
поворот.
Like
a
rolling
stone
Как
перекати-поле.
With
no
direction
home
Без
направления
домой
Though
you
chose
the
open
road
when
you
were
willing
Хотя
ты
выбрал
открытую
дорогу,
когда
захотел.
To
sing
and
dance
and
take
the
tamborine
and
the
shilling
Петь,
танцевать,
играть
на
тамбурине
и
шиллинге.
All
the
secret
tricks
and
footsteps
you
were
learning
Все
секретные
трюки
и
шаги,
которым
ты
учился.
But
once
the
stone
begins
to
roll
its
not
the
turning.
Но
как
только
камень
начинает
катиться,
это
уже
не
поворот.
Like
a
rolling
stone
Как
перекати-поле.
With
no
direction
home
Без
направления
домой
If
your
pacing
in
some
dresing
room
Если
ты
расхаживаешь
взад-вперед
по
какой-то
дресинговой
комнате
Where
there's
no
fresh
paint
or
windows,
Там,
где
нет
свежей
краски
или
окон.
O
your
strutting
on
some
dusty
stage
О,
ты
расхаживаешь
по
пыльной
сцене,
Wondering
where
the
time
goes.
гадая,
куда
уходит
время.
The
time
goes,
The
time
goes
Время
идет,
время
идет.
Wodering
where
the
time
goes.
Бродит
там,
куда
уходит
время.
Over
the
next
hill,
За
следующим
холмом...
They
say
there
will
be
rainbows
Говорят,
будут
радуги.
Oh
Rainbows
Rainbows
О
Радуга
Радуга
Somewhere
over
rainbows
Где-то
над
радугами.
Over
the
next
hill
За
следующим
холмом.
Who
knows
where
the
time
goes
Кто
знает,
куда
уходит
время?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Tilston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.