Paroles et traduction Fairport Convention - Solo - Live At The L.A. Troubadour, 1974
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo - Live At The L.A. Troubadour, 1974
Соло - Живое выступление в клубе "Трубадур", Лос-Анджелес, 1974
Good
morning,
good
afternoon,
Доброе
утро,
добрый
день,
And
what
have
you
got
to
say?
И
что
ты
хочешь
мне
сказать?
Well
I'm
waiting,
but
I
can't
stay
long,
Я
жду,
но
не
могу
оставаться
надолго,
It's
such
a
lovely
day.
Сегодня
такой
чудесный
день.
There's
a
time
to
be
talking
Есть
время
для
разговоров,
And
a
time
when
it's
no
use.
И
время,
когда
это
бесполезно.
Right
now
I
think
the
things
you
say
Прямо
сейчас
я
думаю,
что
то,
что
ты
говоришь,
Are
liable
to
confuse.
Может
только
всё
запутать.
I've
just
gone
solo.
Я
только
что
ушел
в
соло.
Do
you
play
solo?
Ты
играешь
соло?
Ain't
life
a
solo?
Разве
жизнь
не
соло?
What
a
wonderful
way
to
live,
Какой
замечательный
образ
жизни,
She's
travelling
all
over
the
world.
Она
путешествует
по
всему
миру.
Why,
the
fame
and
all
the
golden
Слава
и
все
золотые
Opportunities
unfurled.
Возможности
развернулись
перед
ней.
No
time
for
the
gent
with
the
mulliner
bentley
Нет
времени
для
джентльмена
с
"Мулине
Бентли"
And
heaven
knows
what
else.
И
бог
знает,
чем
еще.
Why,
he
wouldn't
even
stand
a
chance
У
него
не
было
бы
ни
единого
шанса,
With
all
his
oil-wells.
Даже
со
всеми
его
нефтяными
скважинами.
She
just
went
solo.
Она
только
что
ушла
в
соло.
Do
you
play
solo?
Ты
играешь
соло?
Ain't
life
a
solo?
Разве
жизнь
не
соло?
I've
always
lived
in
a
mansion
Я
всегда
жил
в
особняке
On
the
other
side
of
the
moon.
На
обратной
стороне
луны.
I've
always
kept
a
unicorn
У
меня
всегда
был
единорог,
And
I
never
sing
out
of
tune.
И
я
никогда
не
фальшивил.
I
could
tell
you
that
the
grass
is
really
greener
Я
мог
бы
сказать
тебе,
что
трава
действительно
зеленее
On
the
other
side
of
the
hill,
На
другой
стороне
холма,
But
I
can't
communicate
with
you
Но
я
не
могу
найти
с
тобой
общий
язык,
And
I
guess
I
never
will.
И,
думаю,
никогда
не
смогу.
We've
all
gone
solo.
Мы
все
ушли
в
соло.
We
all
play
solo.
Мы
все
играем
соло.
Ain't
life
a
solo?
Разве
жизнь
не
соло?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandy Denny
1
Rising For The Moon
2
Matty Groves - Live At The L.A. Troubadour, 1974
3
Who Knows Where The Time Goes - Live At The L.A. Troubadour, 1974
4
Crazy Lady Blues - Live At The L.A. Troubadour, 1974
5
Down Where The Drunkards Roll - Live At The L.A. Troubadour, 1974
6
John The Gun - Live At The L.A. Troubadour, 1974
7
Like An Old Fashioned Waltz - Live At The L.A. Troubadour, 1974
8
Six Days On The Road - Live At The L.A. Troubadour, 1974
9
Knocking On Heaven's Door - Live At The L.A. Troubadour, 1974
10
The Hexamshire Lass - Live At The L.A. Troubadour, 1974
11
The Hens March Through The Midden & The Four Poster Bed - Live At The L.A. Troubadour, 1974
12
She Moves Through The Fair - Live At The L.A. Troubadour, 1974
13
It'll Take A Long Time - Live At The L.A. Troubadour, 1974
14
Solo - Live At The L.A. Troubadour, 1974
15
Ballad Of Ned Kelly - Live At The L.A. Troubadour, 1974
16
That'll Be The Day - Live At The L.A. Troubadour, 1974
17
Down In The Flood - Live At The L.A. Troubadour, 1974
18
What Is True? - Studio Demo
19
Dawn - Alternate Version
20
White Dress - Live On 'The London Weekend Show', 1975
21
One More Chance
22
Night-Time Girl
23
After Halloween
24
Dawn
25
Iron Lion
26
What Is True?
27
Stranger To Himself
28
Let It Go
29
White Dress
30
Restless
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.