Paroles et traduction Fairport Convention - The Journeyman's Grace (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone
told
me
there′s
a
grace
that
leads
you
straight
from
place
to
place
Кто-то
сказал
мне,
что
есть
благодать,
которая
ведет
тебя
прямо
с
места
на
место.
And
you
always
leave
the
road
behind
you
И
ты
всегда
оставляешь
дорогу
позади.
You
don't
need
your
horses
shod,
just
a
dowser
and
his
rod
Тебе
не
нужны
подкованные
лошади,
только
лозоходец
и
его
удочка.
Leave
your
mistress,
she
won′t
need
to
find
you
Оставь
свою
хозяйку,
ей
не
нужно
будет
тебя
искать.
Oh
please,
journeyman,
help
me
on
my
way
О,
пожалуйста,
подмастерье,
помоги
мне
на
моем
пути.
Oh
please,
help
me
please,
I
won't
be
afraid
О,
пожалуйста,
помоги
мне,
пожалуйста,
я
не
буду
бояться.
Oh
please,
journeyman,
help
me
on
my
way
О,
пожалуйста,
подмастерье,
помоги
мне
на
моем
пути.
Oh
please,
help
me
please,
I
won't
be
afraid
О,
пожалуйста,
помоги
мне,
пожалуйста,
я
не
буду
бояться.
Leave
my
weary
flesh
and
bone
to
a
circle
made
of
stone
Оставь
мою
усталую
плоть
и
кости
в
каменном
круге.
Take
me
to
the
mountains
for
my
pleasure
Отведи
меня
в
горы
ради
моего
удовольствия.
And
if
the
dead
man
won′t
depart,
drive
a
stake
into
his
heart
И
если
мертвец
не
уйдет,
воткни
ему
кол
в
сердце.
And
let
me
ere
deliver
him
his
leisure
И
позволь
мне
доставить
ему
его
досуг.
When
you
see
the
race
is
run
and
the
dark
has
just
begun
Когда
ты
видишь,
что
гонка
окончена,
а
тьма
только
началась.
Come
on
with
the
few
and
leave
the
many
Приходи
с
немногими
и
оставь
многих.
There
you′ll
find
the
journeyman
with
a
lantern
in
his
hand
Там
ты
найдешь
подмастерье
с
фонарем
в
руке.
He'll
show
you
a
good
time
for
a
penny
Он
покажет
тебе
хорошее
времяпрепровождение
за
пенни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard John (gb1) Thompson, David Swarbrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.