Fairport Convention - The Wassail Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fairport Convention - The Wassail Song




Traditional
Традиционный
Here we come a-wassailing
А вот и мы-вассалим!
Among the leaves so green,
Среди зеленых листьев,
Here we come a-wand′ring
А вот и мы, странствующие.
So fair to be seen.
Так хорошо, чтобы было видно.
Love and joy come to you,
Любовь и радость приходят к тебе.
And to you your wassail, too,
И тебе тоже твой привет.
And God bless you, and send you
И благословит тебя Бог, и пошлет тебе ...
A Happy New Year,
Счастливого Нового Года!
And God send you a Happy New Year.
И пусть Бог пошлет тебе Счастливый Новый год.
We are not daily beggers
Мы не ежедневные попрошайки.
That beg from door to door,
Они попрошайничают от двери до двери,
But we are neighbors' children
Но мы-соседские дети.
Whom you have seen before
Кого ты видел раньше?
Love and joy come to you,
Любовь и радость приходят к тебе.
And to you your wassail, too,
И тебе тоже твой привет.
And God bless you, and send you
И благословит тебя Бог, и пошлет тебе ...
A Happy New Year,
Счастливого Нового Года!
And God send you a Happy New Year.
И пусть Бог пошлет тебе Счастливый Новый год.
Good master and good mistress,
Добрый господин и добрая госпожа.
As you sit beside the fire,
Сидя у огня,
Pray think of us poor children
Молись, думай о нас, бедных детях.
Who wander in the mire.
Кто блуждает в трясине.
Love and joy come to you,
Любовь и радость приходят к тебе.
And to you your wassail, too,
И тебе тоже твой привет.
And God bless you, and send you
И благословит тебя Бог, и пошлет тебе ...
A Happy New Year,
Счастливого Нового Года!
And God send you a Happy New Year
И пусть Бог пошлет вам счастливый Новый год
We have a little purse
У нас есть маленькая сумочка.
Made of ratching leather skin;
Сделан из трещащей кожаной кожи;
We want some of your small change
Нам нужна твоя мелочь.
To line it well within.
Чтобы выстроить его хорошо внутри.
Love and joy come to you,
Любовь и радость приходят к тебе.
And to you your wassail, too,
И тебе тоже твой привет.
And God bless you, and send you
И благословит тебя Бог, и пошлет тебе ...
A Happy New Year,
Счастливого Нового Года!
And God send you a Happy New Year.
И пусть Бог пошлет тебе Счастливый Новый год.
Bring us out a table
Принесите нам столик.
And spread it with a cloth;
И расстелить его тряпкой;
Bring us out a cheese,
Принеси нам сыр,
And of your Christmas loaf.
И твоего рождественского хлеба.
Love and joy come to you,
Любовь и радость приходят к тебе.
And to you your wassail, too,
И тебе тоже твой привет.
And God bless you, and send you
И благословит тебя Бог, и пошлет тебе ...
A Happy New Year,
Счастливого Нового Года!
And God send you a Happy New Year.
И пусть Бог пошлет тебе Счастливый Новый год.
God bless the master of this house,
Благослови Господь хозяина этого дома!
Likewise the mistress too;
И хозяйка тоже;
And all the little children
И все маленькие дети ...
That round the table go.
Вот так вокруг стола ходят.
Love and joy come to you,
Любовь и радость приходят к тебе.
And to you your wassail, too,
И тебе тоже твой привет.
And God bless you, and send you
И благословит тебя Бог, и пошлет тебе ...
A Happy New Year,
Счастливого Нового Года!
And God send you a Happy New Year.
И пусть Бог пошлет тебе Счастливый Новый год.





Writer(s): Trad, Sanders Richard Edward, Dave Pegg, Leslie, Nicol Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.