Fairuz - Aa Bali Ya Amar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fairuz - Aa Bali Ya Amar




Aa Bali Ya Amar
Aa Bali Ya Amar
ع بالي ع بالي ع بالي
On my mind, on my mind, on my mind
ع بالي لاقيك يا قمر
On my mind to see you, my moon
ع بالي إجيلك لحالي
On my mind to come to you alone
غنيلك تايحلا السهر
To sing to you to make the evening beautiful
عابالي عابالي يا صفو الليالي الليالي
On my mind, on my mind, O pure nights, nights
عابالي إجيلك لحالي
On my mind to come to you alone
غنيلك تايحلا السهر
To sing to you to make the evening beautiful
ع بالي ع بالي ع بالي
On my mind, on my mind, on my mind
ع بالي لاقيك يا قمر
On my mind to see you, my moon
ع بالي إجيلك لحالي
On my mind to come to you alone
غنيلك تايحلا السهر
To sing to you to make the evening beautiful
عابالي عابالي يا صفو الليالي الليالي
On my mind, on my mind, O pure nights, nights
عابالي إجيلك لحالي
On my mind to come to you alone
غنيلك تايحلا السهر
To sing to you to make the evening beautiful
ع بالي غنيلك حبيبي غنية ليالي الهوى
On my mind to sing to you, my darling, a song of nights of passion
و يهب الهوا يا حبيبي
And the breeze blows, my darling
سلملي يا هبوب الهوا
Deliver my greetings, O blowing breeze
ع بالي غنيلك حبيبي غنية ليالي الهوى
On my mind to sing to you, my darling, a song of nights of passion
و يهب الهوا يا حبيبي
And the breeze blows, my darling
سلملي يا هبوب الهوا
Deliver my greetings, O blowing breeze
يا هبوب الهوا يا هوا رجع ليالينا سوى
O blowing breeze, O breeze, bring back our nights together
و إنكنو مش راجع حبيبي
And even if you don't come back, my darling
يا هوا يوديلي خبر
O breeze, bring me news
ع بالي ع بالي ع بالي
On my mind, on my mind, on my mind
ع بالي لاقيك يا قمر
On my mind to see you, my moon
ع بالي إجيلك لحالي
On my mind to come to you alone
غنيلك تايحلا السهر
To sing to you to make the evening beautiful
عابالي عابالي يا صفو الليالي الليالي
On my mind, on my mind, O pure nights, nights
عابالي إجياك لحالي
On my mind to come to you alone
غنيلك تايحلا السهر
To sing to you to make the evening beautiful
يا سجرا ع باب الحبايب
O tree at the gate of the beloved
مشتلقا و اللون ليلكي
I miss you and your lilac color
و رح نتكي ع باب الحبايب
And we will meet at the gate of the beloved
مطرح ما البنفسج بكي
Where the violets weep
و رح نتكي ع باب الحبايب
And we will meet at the gate of the beloved
و بغني غنيي لكي غنيي ملياني بكي
And I will sing my song to you, my song full of you
يا ريتو ما كان في مراكب
I wish there were no boats
يا ريتو ما كان في سفر
I wish there were no travel
ع بالي ع بالي ع بالي
On my mind, on my mind, on my mind
ع بالي لاقيك يا قمر
On my mind to see you, my moon
ع بالي إجيلك لحالي
On my mind to come to you alone
غنيلك تايحلا السهر
To sing to you to make the evening beautiful
عابالي عابالي يا صفو الليالي الليالي
On my mind, on my mind, O pure nights, nights
عابالي إجيلك لحالي
On my mind to come to you alone
غنيلك تايحلا السهر
To sing to you to make the evening beautiful
لا بدي أساور و عقودي و لا بدي شالات القصب
I don't want bracelets and necklaces, nor do I want cane shawls
و لا بدي خواتم جديدة
Nor do I want new rings
حبيبي الدهب يا دهب
My darling, gold, O gold
لا بدي أساور و عقودي و لا بدي شالات القصب
I don't want bracelets and necklaces, nor do I want cane shawls
و لا بدي خواتم جديدة
Nor do I want new rings
حبيبي الدهب يا دهب
My darling, gold, O gold
حبيبي يا ورد و عنب منديلي من دموع و عتب
My darling, O rose and grape, my handkerchief is full of tears and reproach
و إنكنو مش راجع حبيبي
And even if you don't come back, my darling
يا هوا يوديلي خبر
O breeze, bring me news
ع بالي ع بالي ع بالي
On my mind, on my mind, on my mind
ع بالي لاقيك يا قمر
On my mind to see you, my moon
ع بالي إجيلك لحالي
On my mind to come to you alone
غنيلك تايحلا السهر
To sing to you to make the evening beautiful
عابالي عابالي يا صفو الليالي الليالي
On my mind, on my mind, O pure nights, nights
عابالي إجيلك لحالي
On my mind to come to you alone
غنيلك تايحلا السهر
To sing to you to make the evening beautiful





Writer(s): Zaki Nassif


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.