Paroles et traduction Fairuz - Aeteni el Nay
Aeteni el Nay
Give Me the Flute
أعطني
الناي
و
غنِّ
Give
me
the
flute
and
sing
فالغنا
سرُّ
الوجود
For
singing
is
the
secret
of
existence
وأنين
الناي
يبقى
And
the
flute's
melody
will
remain
بعد
أن
يفنى
الوجود
After
existence
is
no
more
أعطني
الناي
و
غنِّ
Give
me
the
flute
and
sing
فالغنا
سرُّ
الخلود
For
singing
is
the
secret
of
immortality
وأنين
الناي
يبقى
And
the
flute's
melody
will
remain
بعد
أن
يفنى
الوجود
After
existence
is
no
more
هل
اتخذت
الغاب
مثلي
Have
you
taken
the
forest
as
your
home,
like
me?
منزلًا
دون
القصور
A
home
without
palaces
فتتبّعت
السواقي
And
followed
the
waterways
وتسلّقت
الصخور
And
climbed
the
cliffs
هل
اتخذت
الغاب
مثلي
Have
you
taken
the
forest
as
your
home,
like
me?
منزلًا
دون
القصور
A
home
without
palaces
فتتبّعت
السواقي
And
followed
the
waterways
وتسلّقت
الصخور
And
climbed
the
cliffs
هل
تحمّمت
بعطرٍ
وتنشّفت
بنور
Have
you
bathed
in
fragrance
and
dried
yourself
with
light?
وشربت
الفجر
خمرًا
And
drunk
the
dawn
as
wine
في
كؤوس
من
أثير
In
cups
of
the
ether
أعطني
الناي
و
غنِّ
Give
me
the
flute
and
sing
فالغنا
سرُّ
الوجود
For
singing
is
the
secret
of
existence
وأنين
الناي
يبقى
And
the
flute's
melody
will
remain
بعد
أن
يفنى
الوجود
After
existence
is
no
more
أعطني
الناي
و
غنِّ
Give
me
the
flute
and
sing
فالغنا
سرُّ
الخلود
For
singing
is
the
secret
of
immortality
وأنين
الناي
يبقى
And
the
flute's
melody
will
remain
بعد
أن
يفنى
الوجود
After
existence
is
no
more
هل
جلست
العصر
مثلي
بين
جفنات
العنب
Have
you
sat
in
the
evening
among
the
grapevines,
like
me?
والعناقيد
تدلّت
كثريّات
الذهب
And
the
clusters
of
grapes
hung
like
golden
earrings
هل
جلست
العصر
مثلي
بين
جفنات
العنب
Have
you
sat
in
the
evening
among
the
grapevines,
like
me?
والعناقيد
تدلّت
كثريّات
الذهب
And
the
clusters
of
grapes
hung
like
golden
earrings
هل
فرشت
العشب
ليلًا
و
تلحّفت
الفضا
Have
you
spread
the
grass
at
night
and
covered
yourself
with
the
sky?
زاهدًا
فيما
سيأتي
ناسيًا
ما
قد
مضى
Detached
from
what
will
come
and
forgetting
what
was
أعطني
الناي
وغنِّ
Give
me
the
flute
and
sing
فالغنا
عدل
القلوب
For
singing
is
the
peace
of
hearts
و
أنين
الناي
يبقى
And
the
flute's
melody
will
remain
بعد
أن
تفنى
الذنوب
After
sins
are
no
more
أعطني
الناي
وغنِّ
وانْسَ
داءً
ودواء
Give
me
the
flute
and
sing
and
forget
illness
and
cure
إنّما
الناس
سطورٌ
كُتبت
لكن
بماء
For
people
are
but
lines
written
with
water
أعطني
الناي
وغنِّ
وانْسَ
داءً
ودواء
Give
me
the
flute
and
sing
and
forget
illness
and
cure
إنّما
الناس
سطورٌ
كُتبت
لكن
بماء
For
people
are
but
lines
written
with
water
أعطني
الناي
وغنِّ
Give
me
the
flute
and
sing
وانْسَ
داءً
ودواء
And
forget
illness
and
cure
إنّما
الناس
سطورٌ
كُتبت
For
people
are
but
lines
written
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.