Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akoulu Litiflati
Akoulu Litiflati
أقول
لطفلتي
إذا
الليل
برد
I
tell
my
little
girl
when
the
night
is
cold,
وصمت
الربى
ربا
لا
تحد
And
the
meadows
are
silent
and
still,
نصلي
فأنت
صغيرة
Let
us
pray,
for
you
are
little,
وإن
الصغار
صلاتهم
لا
ترد
And
the
prayers
of
little
ones
are
never
rejected.
أقول
لجارتي
الا
جئتي
نسهر
I'll
say
to
my
neighbour,
"Come,
let
us
stay
up
late,
فعندي
تين
ولوز
وسكر
For
I
have
figs
and
almonds
and
sugar.
نغني
فأنت
وحيدة
وإن
We
will
sing,
for
you
are
lonely,
and
الغناء
يخلي
إنتظاركِ
أقصر
Singing
will
make
your
waiting
seem
shorter.
عندي
بيت
و
أرضٌ
صغيرة
I
have
a
home
and
a
small
piece
of
land.
فأنا
الأن
يسكنني
الأمان
I
am
now
filled
with
a
sense
of
security.
لا
أبيع
أرضي
بذهب
الأرض
I
would
not
sell
my
land
for
all
the
gold
in
the
world,
تراب
بلادي
تراب
الجنان
The
soil
of
my
country
is
the
soil
of
paradise,
وفيه
ينام
الزمان
And
in
it
time
sleeps.
أقول
لبيتنا
إذا
صرت
وحدي
I'll
say
to
our
home
when
I
am
alone,
وهبت
ليال
بثلج
و
برد
And
nights
of
snow
and
cold
come
upon
me,
ليالي
وبيتي
نار
ويمضي
Nights
when
my
home
and
my
fire
keep
me
warm,
الشتاء
رفيقاُ
كغابة
ورد
Winter
will
pass
as
a
gentle
companion,
like
a
rose
garden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rahbani Brothers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.