Fairuz - Almahaba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fairuz - Almahaba




Almahaba
Любовь
حينئذٍ قالت المطرة: حدثنا عن المحبة.
Тогда дождь сказал: "Расскажите нам о любви".
إذا المحبة أومت إليكم فاتبعوها,
Когда любовь манит вас, следуйте за ней,
وإن كانت مسالكها صعبة متحدرة.
Даже если её пути трудны и тернисты.
إذا ضمتكم بجناحيها فأطيعوها,
Когда её крылья обнимут вас, покоритесь ей,
وإن جرحكم السييف المستور بين ريشها.
Даже если скрытый в её перьях меч ранит вас.
إذا المحبة خاطبتكم فصدقوها,
Когда любовь говорит с вами, верьте ей,
وإن عطل صوتها أحلامكم وبددها كما تجعل الريح الشمالية البستان قاعاً صفصفاً.
Даже если её голос разрушает ваши мечты и развеивает их, как северный ветер превращает сад в пустыню.
لأنه كما أن المحبة تكللكم, فهي أيضا تصلبكم.
Ибо, подобно тому, как любовь венчает вас, она также закаляет вас.
وكما تعمل على نموكم, هكذا تعلمكم وتستأصل الفاسد منكم.
Подобно тому, как она способствует вашему росту, она также учит вас и искореняет всё негодное в вас.
وكما ترتفع إلى أعلى شجرة حياتكم فتعانق أغصانها اللطيفة المرتعشة أمام وجه الشمس,
Подобно тому, как она поднимается к вершине древа вашей жизни и обнимает его нежные ветви, трепещущие перед лицом солнца,
هكذا تنحدر إلى جذورها الملتصقة بالتراب وتهزها في سكينة الليل.
Так и спускается она к вашим корням, прильнувшим к земле, и тихонько колышет их в ночной тиши.
المحبة تضمكم إلى قلبها كأغمار حنطة.
Любовь прижимает вас к своему сердцу, как снопы пшеницы.
المحبة على بيادرها تدرسكم لتظهر عريكم.
Любовь на своих гумнах молотит вас, чтобы обнажить вашу сущность.
المحبة تغربلكم لتحرركم من قشوركم.
Любовь просеивает вас, чтобы освободить от шелухи.
المحبة تطحنكم فتجعلكم كالثلج أنقياء.
Любовь перемалывает вас, делая чистыми, как снег.
المحبة تعجنكم بدموعها حتى تلينوا,
Любовь замешивает вас своими слезами, пока вы не станете мягкими,
ثم تعدكم لنارها المقدسة, لكي تصيروا خبزاً مقدساً يقرّب على مائدة الرب المقدسة.
А затем отдаёт вас своему священному огню, чтобы вы стали святым хлебом, предлагаемым на святой трапезе Господней.
كل هذا تصنعه بكم لكي تدركوا أسرار قلوبكم, فتصبحوا بهذا الإدراك جزءاً من قلب الحياة.
Всё это она делает с вами, чтобы вы познали тайны своих сердец и, познав их, стали частью сердца жизни.
غير أنكم إذا خفتم, وقصرتم سعيكم على الطمأنبنة واللذة في المحبة.
Но если вы боитесь и ищете в любви только покоя и удовольствия,
فالأجدر بكم أن تستروا عريكم وتخرجوا من بيدر المحبة إلى العالم البعيد حيثما تضحكون, ولكن ليس كل ضحككم; وتبكون, ولكن ليس كل ما في ماقيكم من الدموع.
То лучше вам прикрыть свою наготу и уйти с гумна любви в мир иной, где вы будете смеяться, но не всем своим смехом, и плакать, но не всеми своими слезами.
المحبة لا تعطي إلا ذاتها, المحبة لا تأخذ إلا من ذاتها.
Любовь не даёт ничего, кроме себя самой, любовь не берёт ничего, кроме себя самой.
لا تملك المحبة شيئاً, ولا تريد أن أحد يملكها.
У любви нет ничего, и она не хочет, чтобы кто-то владел ею.
لأن المحبة مكتفية بالمحبة.
Ибо любовь довольствуется любовью.
أما أنت إذا أحببت فلا تقل: "أن الله في قلبي", بل قل بالأحرى: "أنا في قلب الله".
А если ты любишь, не говори: "Бог в моём сердце", но лучше скажи: в сердце Бога".
ولا يخطر لك البتة أنك تستطيع أن تتسلط على مسالك المحبة, لأن المحبة إن رأت فيك استحقاقاً لنعمتها, تتسلط هي على مسالكك.
И не думай, что ты можешь управлять путями любви, ибо если любовь сочтёт тебя достойным своей благодати, она сама будет управлять твоими путями.
والمحبة لا رغبة لها إلا في أن تكمل نفسها.
У любви нет иного желания, кроме как завершить себя.
ولكن, إذا أحببت, وكان لا بد من أن تكون لك رغبات خاصة بك, فلتكن هذه رغباتك:
Но если ты любишь и у тебя есть желания, пусть твоими желаниями будут:
أن تذوب وتكون كجدول متدفق يشنف آذان الليل بأنغامه.
Раствориться и стать подобным журчащему ручью, услаждающему слух ночи своими мелодиями.
أن تخبر الآلام التي في العطف المتناهي.
Познать боль безграничного сострадания.
أن يجرحك إدراكك الحقيقي للمحبة في حبة قلبك, وأن تنزف دماؤك وأنت راض مغتبط.
Быть раненым истинным пониманием любви в глубине своего сердца и истекать кровью, радуясь и ликуя.
أن تنهض عند الفجر بقلب مجنح خفوق, قتؤدي واجب الشكر ملتمساً يوم محبة آخر.
Просыпаться на рассвете с трепещущим сердцем, вознося благодарность и моля о новом дне любви.
أن تستريح عند الظهيرة وتناخي نفسك بوجد المحبة.
Отдыхать в полдень, убаюкивая себя восторгом любви.
أن تعود إلى منزلك عند المساء شاكراً:
Возвращаться домой вечером с благодарностью,
فتنام حينئذ والصلاة لأجل من أحببت تتردد في قلبك, وأنشودة الحمد والثناء مرتمسة على شفتيك.
И засыпать с молитвой о любимом в сердце и песней хвалы на устах.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.