Fairuz - Aluds Alateka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fairuz - Aluds Alateka




Aluds Alateka
Aluds Alateka
مريت بالشوارع شوارع القدس العتيقة
I walked the streets, the ancient streets of Jerusalem
قدام الدكاكين البقيت م فلسطين
Past shops left over from Palestine
حكينا سوى الخبرية وعطيوني مزهرية
We talked awhile and they gave me a flower vase
قالوا لي هيدي هدية م الناس الناطرين
They said "This is a gift from the waiting people"
ومشيت بالشوارع شوارع القدس العتيقة
And I walked the streets, the ancient streets of Jerusalem
اوقف عباب بواب صارت وصرنا صحاب
I stopped at the gate. A doorman came and we became friends
وعينيهن الحزينة م طاقة المدينة
And her sad eyes, like the city's soul
تاخدني وتوديني بغربة العذاب
Take me and lead me into the exile of suffering
كان فيأرض وكان ف ايدين عم بتعمر تحت الشمس وتحت الريح
It was a land and in its hands it was being built in the sun and the wind
وصار ف بيوت وصار ف شبابيك عم بتزهر صار ف ولاد وبايديهم ف كتاب
And it became houses and it became windows that bloomed, it became children with books in their hands
وبليل كله ليل سال الحقد بفية البيوت
And one night, all night long, hatred filled the houses
والايدين السودا خلعت البواب وصارت البيوت بلا صحاب
And black hands broke down the door and the houses were left without friends
بينن وبين بيوتن فاصل الشوك والنار والايدين السودا
Between them and their houses, a barrier of thorns and fire and black hands
عم صرخ بالشوارع شوارع القدس العتيقة
I shout in the streets, the ancient streets of Jerusalem
خلي الغنيي تصير عواصف وهدير
Let the rich hear the storm and thunder
يا صوتي ضلك طاير زوبع بها الضماير
Oh my voice, keep flying, a whirlwind in their consciences
خبرهن ع اللي صاير بلكي بيوعى الضمير
Tell them what is happening, perhaps their conscience will awaken






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.