Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am Yelaboo Al Wolad
Am Yelaboo Al Wolad
عم
يلعبوا
الولاد
عم
يلعبوا
Little
boys
play,
little
boys
play,
تحت
السما
الزرقا
عم
يلعبوا
Under
the
blue
sky,
they
play
and
play.
الولاد
ملهيين
باللعب
الحلوين
Little
boys
are
lost
in
their
sweet
games,
و
بيركضوا
و
ما
بيتعبوا
They
run
and
never
grow
tired.
و
عم
يلعبوا
And
they
play
and
play.
بيطيروا
بهالسما
طيايير
They
fly
like
airplanes
in
this
sky,
و
بالساقية
بيسفروا
شخاتير
And
in
the
stream,
they
travel
in
boats.
و
بإيديهن
غمروا
وراق
بيض
و
حمر
In
their
hands,
they
hold
colorful
paper,
و
يلونوا
هالعمر
To
paint
this
life
with
joy.
الولاد
من
نهر
الورد
عم
يشربوا
Little
boys
drink
from
the
river
of
roses,
و
عم
يلعبوا
And
they
play
and
play.
و
يا
ولادنا
اللي
بتركضوا
بالعيد
Oh,
our
boys,
you
run
during
the
festival,
و
كل
عيد
بتبعدوا
لبعيد
And
every
year,
you
grow
further
away.
ياما
بلياليكن
نسهر
نغطيكن
At
nights,
we
stay
awake
to
watch
over
you,
نفزع
نوعيكن
And
we
fear
for
you.
و
لما
بتوعوا
من
إيدينا
بتهربوا
And
when
you
grow
older,
you
will
run
away
from
us,
لتعلبوا
To
play
your
games.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rahbani Brothers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.