Fairuz - An Hobak Ganena - traduction des paroles en russe

An Hobak Ganena - Fairuztraduction en russe




An Hobak Ganena
О твоей любви
عن حبك غنينا و لقربك حنينا
О твоей любви мы пели и по близости твоей тосковали
و حكينا حكايات عن ملقانا
И рассказывали истории о нашей встрече
استنظرنا و سهرنا تواعدنا و سعدنا
Мы ждали и не спали, встречались и радовались
و الليل يزرع بالهوى دنيانا
И ночь наполняла любовью наш мир
لونا أيامك زينا أحلامك
Мы разукрасили твои дни, украсили твои мечты
طرقاتك بأشواقنا فرشناها
Твои дороги мы устлали нашей тоской
و بكينا و ما حكينا و زعلنا و ما قلنا
И плакали мы, не говоря ни слова, и сердились, не произнося ни звука
ساعات حلوة بالهوى عشناها
Сладкие часы в любви мы прожили
ليلي يتيه و الشوق غاوية
Моя ночь блуждает, и тоска меня изводит
و القلب ما بيهدى ذكراك تضنيه
И сердце мое не успокоится, память о тебе мучает его
ما أجمل أطيارك عم تنزل عدارك
Как прекрасны твои птицы, спускающиеся в твой сад
و تقول يا حلو الهنا لاقينا
И говорящие: "О, сладкая радость, мы нашли тебя!"
و الزنبق يتشوق و الجدول عم يسأل
И лилия тоскует, и ручей спрашивает
يلا نغني للهوى غنانينا
Давай споем о любви наши песни
ليلي يتيه و الشوق غاوية
Моя ночь блуждает, и тоска меня изводит
والقلب ما بيهدى ذكراك تضنيه
И сердце мое не успокоится, память о тебе мучает его
ما أجمل أطيارك عم تنزل عدارك
Как прекрасны твои птицы, спускающиеся в твой сад
وتقول يا حلو الهنا لاقينا
И говорящие: "О, сладкая радость, мы нашли тебя!"
و الزنبق يتشوق و الجدول عم يسأل
И лилия тоскует, и ручей спрашивает
يلا نغني للهوى غنانينا
Давай споем о любви наши песни





Writer(s): Rahbani Brothers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.