Paroles et traduction Fairuz - Bektoub Ismak Ya Habibi
Bektoub Ismak Ya Habibi
Bektoub Ismak Ya Habibi
بكتب
اسمك
يا
حبيبي
I
write
your
name,
my
love
عالحور
العتيق
On
the
ancient
wall
تكتب
اسمي
يا
حبيبي
You
write
my
name,
my
love
عرمل
الطريق
Along
the
lonely
path
بكتب
اسمك
يا
حبيبي
I
write
your
name,
my
love
عالحور
العتيق
On
the
ancient
wall
تكتب
اسمي
يا
حبيبي
You
write
my
name,
my
love
عرمل
الطريق
Along
the
lonely
path
بكرة
بتشتي
الدني
Tomorrow,
the
world
will
rain
عالقصص
لـ
مْجَرَّحة
On
the
wounded
stories
بيبقى
اسمك
يا
حبيبي
Your
name
will
remain,
my
love
واسمي
بينمحا
And
mine
will
fade
away
بيبقى
اسمك
يا
حبيبي
Your
name
will
remain,
my
love
واسمي
بينمحا
And
mine
will
fade
away
بحكي
عنك
يا
حبيبي
I
speak
of
you,
my
love
لأهالي
الحي
To
the
people
of
the
neighborhood
تحكي
عني
يا
حبيبي
You
speak
of
me,
my
love
لنبعة
المي
To
the
spring
of
water
بحكي
عنك
يا
حبيبي
I
speak
of
you,
my
love
لأهالي
الحي
To
the
people
of
the
neighborhood
تحكي
عني
يا
حبيبي
You
speak
of
me,
my
love
لنبعة
المي
To
the
spring
of
water
ولما
بيدور
السهر
And
when
the
night
falls
تحت
قناديل
المسا
Under
the
streetlights
بيحكوا
عنك
يا
حبيبي
They
talk
about
you,
my
love
وأنا
بنتسى
And
I
am
forgotten
بيحكوا
عنك
يا
حبيبي
They
talk
about
you,
my
love
وأنا
بنتسى
And
I
am
forgotten
واهديتني
وردة
You
gave
me
a
rose
فرجيتا
لأصحابي
I
showed
it
to
my
friends
خبيتا
بكتابي
I
hid
it
in
my
book
زرعتا
عالمخدة
I
planted
it
in
my
pillow
واهديتك
مزهرية
I
gave
you
a
vase
لكن
بتداريها
But
you
hide
it
ولا
تعتني
فيها
And
don't
take
care
of
it
تاضاعت
الهدية
The
gift
is
ruined
واهديتني
وردة
You
gave
me
a
rose
فرجيتا
لأصحابي
I
showed
it
to
my
friends
خبيتا
بكتابي
I
hid
it
in
my
book
زرعتا
عالمخدة
I
planted
it
in
my
pillow
واهديتك
مزهرية
I
gave
you
a
vase
لكن
بتداريها
But
you
hide
it
ولا
تعتني
فيها
And
don't
take
care
of
it
تاضاعت
الهدية
The
gift
is
ruined
واهديتني
وردة
You
gave
me
a
rose
فرجيتا
لأصحابي
I
showed
it
to
my
friends
خبيتا
بكتابي
I
hid
it
in
my
book
زرعتا
عالمخدة
I
planted
it
in
my
pillow
واهديتك
مزهرية
I
gave
you
a
vase
لكن
بتداريها
But
you
hide
it
ولا
تعتني
فيها
And
don't
take
care
of
it
تاضاعت
الهدية
The
gift
is
ruined
وبتقلي
بتحبني
And
you
tell
me
you
love
me
ما
بتعرف
أديش
You
don't
know
how
much
ما
زالك
بتحبني
Do
you
still
love
me?
ليش
دخلك
ليش
Why
did
you
get
involved?
بكتب
اسمك
يا
حبيبي
I
write
your
name,
my
love
عالحور
العتيق
On
the
ancient
wall
تكتب
اسمي
يا
حبيبي
You
write
my
name,
my
love
عرمل
الطريق
Along
the
lonely
path
وبكرا
بتشتي
الدني
And
tomorrow,
the
world
will
rain
عالقصص
لـ
مْجَرَّحة
On
the
wounded
stories
بيبقى
اسمك
يا
حبيبي
Your
name
will
remain,
my
love
واسمي
بينمحا
And
mine
will
fade
away
بيبقى
اسمك
يا
حبيبي
Your
name
will
remain,
my
love
واسمي
بينمحا
And
mine
will
fade
away
واسمي
بينمحا
And
mine
will
fade
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.