Fairuz - Ishtatillak - Live - traduction des paroles en russe

Ishtatillak - Live - Fairuztraduction en russe




Ishtatillak - Live
Соскучилась по тебе - Live
برغم الحاصل من زمان الوقت الكافي للنسيان عزة نفسي كإنسان إشتقتلك
Несмотря на все, что случилось, прошло достаточно времени, чтобы забыть. Гордость не позволяет, но я соскучилась по тебе.
و رغم الغلطة و ما حلا و قصتنا يللي حلا إنو ننساها كلا إشتقتلك
И несмотря на ошибку, и как бы ни было сладко, и наша история, которую, казалось бы, сладко забыть, нет, я соскучилась по тебе.
و واضح إنك ناسيني و مش محتاج تواسيني مش بقصدك مإسيني و إشتقتلك
И очевидно, что ты забыл меня, и тебе не нужно мое утешение, ты не нарочно причиняешь мне боль, но я соскучилась по тебе.
إشتقتلك إشتقتلي بعرف مش رح بتقلي طيب أنا عم قلك إشتقتلك
Я соскучилась по тебе, соскучился ли ты по мне? Знаю, ты мне не скажешь. Ну, а я говорю тебе - я соскучилась по тебе.
طيب مش قصة ما تقلي و أصلن مش هون العلي العلي ما تكون إشتقتلي إشتقتلك
Дело не в том, скажешь ты или нет, и вообще, дело не в гордости. Главное, чтобы ты тоже соскучился по мне. Я соскучилась по тебе.
و بعرف إنو ما بيسوا و شي يمنعني من جوا شي تاني حسو أقوى إشتقتلك
И я знаю, что это бесполезно, и что-то мешает мне внутри, но другое чувство сильнее - я соскучилась по тебе.
و هيدي السجرا العتيقا يللي ما كنا نطيقها حبيتا و إشتقتلا و إشتقتلك
И эта старая скамейка, которую мы терпеть не могли, стала мне дорога, и я соскучилась по ней, и по тебе.
ما بعرف شو صايرلك إنتا عا بعضك كلك ما تقلي ما قلتلك إشتقتلك
Я не знаю, что с тобой случилось, ты сам не свой. Не говори, что я не говорила тебе - я соскучилась по тебе.
هلق عايش عالهلي و بكرا راح تستفقدلي تسأل مين كان يقلي إشتقتلك
Сейчас ты живешь надеждой, а завтра будешь скучать по мне, спрашивая, кто говорил мне: соскучился по тебе".





Writer(s): ziad rahbani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.