Paroles et traduction Fairuz - Jayebli salam
Jayebli salam
Jayebli salam
أوف
أوف
بكير
طل
الحب
عا
حي
لنا
How
beautiful,
the
love
is
coming
to
us
حامل
معو
عتوبي
و
حكي
و
دمع
و
هنا
With
him
he
carries
my
reproaches,
story,
tears,
and
joy
كنا
و
كانوا
هالبنات
مجمعين
We
were
and
it
were
these
girls
in
the
crowd
يامي
و
ما
بعرف
ليش
نقاني
أنا
Oh
my
dear,
and
I
don't
know
why
he
chose
me
جايبلي
سلام
عصفور
الجناين
He
brought
me
a
greeting
from
a
bird
of
the
groves
جايبلي
سلام
من
عند
الحناين
He
brought
me
a
greeting
from
the
side
of
the
henna
نفض
جناحتو
عا
شباك
الدار
He
shook
his
wings
on
the
window
of
the
house
و
متل
اللي
بريشاتو
مخبي
سرار
سرار
And
like
he's
hiding
secrets
with
his
feathers,
secret
by
secret
قلي
عالرماني
غطيت
و
حكاني
He
told
me
about
the
pomegranate
I
hid
and
spoke
to
me
و
بعيونو
الدبلاني
شفت
الهوى
باين
And
in
his
hazelnut
eyes
I
saw
love
appear
شو
قلي
شو
قلي
عتبان
المحبوب
What
did
he
tell
me?
What
did
he
tell
me?
The
reproaches
of
my
beloved?
ما
بدك
تطلي
ابعتيلو
مكتوب
Don't
you
want
to
come?
He
sent
you
a
letter
وديلو
شي
ورقا
عليها
كتيبه
زرقا
He
sent
you
some
paper
with
blue
writing
on
it
و
امرقيلك
مرقا
مطرح
منو
ساكن
He
told
you
to
go
wherever
he
lived
كل
ليلة
عشيي
قنديلك
ضويه
Light
your
candle
every
night
قوي
الضو
شويي
و
ارجعي
وطيه
Turn
up
the
light
a
little
and
go
back
quietly
بيعرفها
علامة
و
بيصلي
تتنامي
He
will
recognize
it
as
a
sign
and
will
pray
that
you
will
grow
up
و
تقومي
بالسلامة
و
يبقى
قلبك
لاين
And
you
will
grow
up
safely
and
your
heart
will
remain
soft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rahbani brothers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.