Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kal Ya Baita Lana
Oh, Home of Ours
قال
يا
بيتا
لنا،جاورتك
الأنهر،ليت
ما
كان
هنا
من
سناً
لا
يهجر.
He
said,
"Oh,
home
of
ours,
with
rivers
by
your
side,
I
wish
youth,
which
never
stays,
wasn't
here."
أفلتت
من
غصنها،
وردة
في
معبر،هتفت
أخت
لها
لا
تروحي
أنتظري.
A
rose
fell
from
its
branch,
onto
the
path
it
lay,
her
sister
cried,
"Don't
go,
oh
wait
for
me."
ذاكر
ليل
هنا،
قلت
أين
القمر،ذاكر
ليل
هنا،
قلت
أين
القمر.
Remembering
a
night
here,
I
asked,
"Where
is
the
moon?"
Remembering
a
night
here,
I
asked,
"Where
is
the
moon?"
جاء
حتى
بابنا
قمر
يعتذر.
The
moon
came
to
our
door,
apologizing
for
its
tune.
ذاكر
ليل
هنا،
قلت
أين
القمر،ذاكر
ليل
هنا،
قلت
أين
القمر.
Remembering
a
night
here,
I
asked,
"Where
is
the
moon?"
Remembering
a
night
here,
I
asked,
"Where
is
the
moon?"
جاء
حتى
بابنا
قمر
يعتذر.
The
moon
came
to
our
door,
apologizing
for
its
tune.
صاح
بي
عند
الربى،في
الممر
الأخضر،بلبل
ملؤ
الصبا
هاتفا
لا
تكبري.
A
nightingale,
full
of
youth,
called
to
me
by
the
hills,
in
the
green
passage,
saying,
"Don't
grow
old."
صاح
بي
عند
الربى،في
الممر
الأخضر،بلبل
ملؤ
الصبا
هاتفا
لا
تكبري.
A
nightingale,
full
of
youth,
called
to
me
by
the
hills,
in
the
green
passage,
saying,
"Don't
grow
old."
كلهم
قد
كبروا،أهلنا
والزهر،كلهم
قد
They
all
have
grown
old,
our
loved
ones
and
the
flowers,
كبروا،أهلنا
والزهر،وأنا
في
هدب
من
أهوى
سنون
تعبر.
They
all
have
grown
old,
our
loved
ones
and
the
flowers,
and
in
the
eyelashes
of
my
beloved,
years
pass
by.
قال
يا
بيتا
لنا،جاورتك
الأنهر،ليت
ما
كان
He
said,
"Oh,
home
of
ours,
with
rivers
by
your
side,
I
wish
youth,
which
never
stays,
wasn't
here,"
هنا،من
سناً
لا
يهجر،من
سناً
لا
يهجر،من
سناً
لا
يهجر.
Youth,
which
never
stays,
Youth,
which
never
stays,
Youth,
which
never
stays.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rahbani Brothers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.