Fairuz - Kal Ya Baita Lana - traduction des paroles en anglais

Kal Ya Baita Lana - Fairuztraduction en anglais




Kal Ya Baita Lana
Oh, Home of Ours
قال يا بيتا لنا،جاورتك الأنهر،ليت ما كان هنا من سناً لا يهجر.
He said, "Oh, home of ours, with rivers by your side, I wish youth, which never stays, wasn't here."
أفلتت من غصنها، وردة في معبر،هتفت أخت لها لا تروحي أنتظري.
A rose fell from its branch, onto the path it lay, her sister cried, "Don't go, oh wait for me."
ذاكر ليل هنا، قلت أين القمر،ذاكر ليل هنا، قلت أين القمر.
Remembering a night here, I asked, "Where is the moon?" Remembering a night here, I asked, "Where is the moon?"
جاء حتى بابنا قمر يعتذر.
The moon came to our door, apologizing for its tune.
ذاكر ليل هنا، قلت أين القمر،ذاكر ليل هنا، قلت أين القمر.
Remembering a night here, I asked, "Where is the moon?" Remembering a night here, I asked, "Where is the moon?"
جاء حتى بابنا قمر يعتذر.
The moon came to our door, apologizing for its tune.
صاح بي عند الربى،في الممر الأخضر،بلبل ملؤ الصبا هاتفا لا تكبري.
A nightingale, full of youth, called to me by the hills, in the green passage, saying, "Don't grow old."
صاح بي عند الربى،في الممر الأخضر،بلبل ملؤ الصبا هاتفا لا تكبري.
A nightingale, full of youth, called to me by the hills, in the green passage, saying, "Don't grow old."
كلهم قد كبروا،أهلنا والزهر،كلهم قد
They all have grown old, our loved ones and the flowers,
كبروا،أهلنا والزهر،وأنا في هدب من أهوى سنون تعبر.
They all have grown old, our loved ones and the flowers, and in the eyelashes of my beloved, years pass by.
قال يا بيتا لنا،جاورتك الأنهر،ليت ما كان
He said, "Oh, home of ours, with rivers by your side, I wish youth, which never stays, wasn't here,"
هنا،من سناً لا يهجر،من سناً لا يهجر،من سناً لا يهجر.
Youth, which never stays, Youth, which never stays, Youth, which never stays.





Writer(s): Rahbani Brothers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.