Paroles et traduction Fairuz - Katabna ou ma katabna
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Katabna ou ma katabna
Katabna ou ma katabna
كتبنا
وماكتبنا،وياخسارة
ماكتبنا.كتبنا
وماكتبنا
وياخسارة
ماكتبنا.
We
wrote
and
we
did
not
write,
and
what
a
pity
we
did
not
write.
We
wrote
and
we
did
not
write,
and
what
a
pity
we
did
not
write.
كتبنا
مية
مكتوب،ولهلئ
ماجاوبنا.
We
wrote
a
hundred
letters,
and
until
now
you
have
not
answered.
كتبنا
وماكتبنا،وياخسارة
ماكتبنا.كتبنا
مية
مكتوب
ولهلئ
ماجاوبنا.
We
wrote
and
we
did
not
write,
and
what
a
pity
we
did
not
write.
We
wrote
a
hundred
letters
and
until
now
you
have
not
answered.
كنا
نبعتلو
مكتوب
يبعت
مكتوبين،شو
قالوا
لك
يامحبوب
مغير
من
شهرين.
We
used
to
send
you
a
letter
and
you
would
send
two
letters
back.
What
did
they
tell
you,
my
love,
that
you
have
changed
in
two
months?
كنا
نبعتلو
مكتوب
يبعت
مكتوبين،شو
قالوا
لك
يامحبوب
مغير
من
شهرين.
We
used
to
send
you
a
letter
and
you
would
send
two
letters
back.
What
did
they
tell
you,
my
love,
that
you
have
changed
in
two
months?
اخر
مرة
اتلقينا،اتصفينا
The
last
time
we
received
a
letter,
we
were
happy
واتراضينا،كانك
زعلان
علينا،
على
القليلة
عاتبنا.
And
we
were
satisfied.
Were
you
angry
with
us?
At
least
you
could
have
scolded
us.
كتبنا
وماكتبنا،وياخسارة
ماكتبنا،كتبنا
مية
مكتوب
ولهلئ
ماجاوبنا
We
wrote
and
we
did
not
write,
and
what
a
pity
we
did
not
write.
We
wrote
a
hundred
letters
and
until
now
you
have
not
answered.
بتزكر
لما
على
الدار
مسوية
طليت،مابعرف
كيف
قلبي
طار
وسار
يطير
البيت.
Do
you
remember
when
I
looked
out
the
window
of
your
house?
I
don't
know
how
my
heart
flew
out
and
started
to
fly
around
the
house.
بتزكر
لما
على
الدار
مسوية
طليت،مابعرف
كيف
قلبي
طار
وسار
يطير
البيت.
Do
you
remember
when
I
looked
out
the
window
of
your
house?
I
don't
know
how
my
heart
flew
out
and
started
to
fly
around
the
house.
لما
قلتلي
اسقيني،سارت
تبكي
When
you
told
me
to
give
you
a
drink,
you
started
to
cry
الياسمينة،وقالتلي
يامسكين
قلنا
تبنا
وماتبنا.
The
jasmine,
and
you
said
to
me,
"Poor
thing,
we
said
we
would
stay
and
we
did
not
stay."
كتبنا
وماكتبنا
وياخسارة
ماكتبنا،كتبنا
مية
مكتوب
ولهلئ
ماجاوبنا.
We
wrote
and
we
did
not
write,
and
what
a
pity
we
did
not
write.
We
wrote
a
hundred
letters
and
until
now
you
have
not
answered.
يامالكين
القلب،يامالكين
الالم،يامالكين
القلب
O
owners
of
my
heart,
O
owners
of
my
pain,
O
owners
of
my
heart
لما
النوى
مالكن،قلنا
حباب
إلنا
من
ياترى
مالكن.
When
you
left,
we
said,
"Our
love,
who
is
it
that
has
left
us?"
يامالكين
القلب،يامالكين
الالم،يامالكين
القلب
O
owners
of
my
heart,
O
owners
of
my
pain,
O
owners
of
my
heart
لما
النوى
مالكن،قلنا
حباب
إلنا
من
ياترى
مالكن.
When
you
left,
we
said,
"Our
love,
who
is
it
that
has
left
us?"
عودوا
قبل
مالجفا
يغمر
ليالي
العمر،غير
Come
back
before
the
pain
overwhelms
the
nights
of
my
life.
Other
الاحبة
القدامى
عالوفا
مالكن،اوف
...
حبيبي.
Than
the
old
lovers,
thousands
have
left
you,
oh
...
my
love.
بلمح
شباكي
من
بعيد
ع
الوادي
المفتوح،وتزيد
الغصة
وتزيد
بهالقلب
المجروح.
I
glance
at
my
window
from
afar
at
the
open
valley,
and
the
sorrow
increases
and
increases
in
this
wounded
heart.
بلمح
شباكي
من
بعيد
ع
الوادي
المفتوح،وتزيد
الغصة
وتزيد
بهالقلب
المجروح.
I
glance
at
my
window
from
afar
at
the
open
valley,
and
the
sorrow
increases
and
increases
in
this
wounded
heart.
الهيئة
حبك
مش
صافي
...
ولا
انك
ع
الجبره
لافي،
Look,
your
love
is
not
pure
...
nor
are
you
on
the
bridge,
رجعوا
طيور
الصفصافة
ومارجعوا
حبابينا.
The
hoopoes
have
returned,
but
our
lovers
have
not
returned.
كتبناوماكتبنا،وياخسارةماكتبنا،كتبنا
مية
مكتوب،ولهلئ
ماجاوبنا.
We
wrote
and
did
not
write,
and
what
a
pity
we
did
not
write.
We
wrote
a
hundred
letters,
and
until
now
you
have
not
answered.
كتبناوماكتبنا،وياخسارةماكتبنا،كتبناوماكتبنا،وياخسارة
ماكتبنا،كتبنا
مية
مكتوب،ولهلئ
ماجاوبنا.
We
wrote
and
did
not
write,
and
what
a
pity
we
did
not
write.
We
wrote
and
did
not
write,
and
what
a
pity
we
did
not
write.
We
wrote
a
hundred
letters,
and
until
now
you
have
not
answered.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.