Paroles et traduction Fairuz - Kedeish Kan Fe Nas - Live from Baalbeck 1973
Kedeish Kan Fe Nas - Live from Baalbeck 1973
Kedeish Kan Fe Nas - Live from Baalbeck 1973
قديش
كان
في
ناس
ع
المفرق
تنطر
ناس
How
many
were
waiting
at
the
crossroads
for
someone
وتشتي
الدنيي،
ويحملوا
شمسية
And
the
world
wished
them
well,
and
carried
an
umbrella
وأنا
بأيام
الصحو
ما
حدا
نطرني
But
on
a
sunny
day,
no
one
waited
for
me
قديش
كان
في
ناس
ع
المفرق
تنطر
ناس
How
many
were
waiting
at
the
crossroads
for
someone
وتشتي
الدنيي،
ويحملوا
شمسية
And
the
world
wished
them
well,
and
carried
an
umbrella
وأنا
بأيام
الصحو
ما
حدا
نطرني
But
on
a
sunny
day,
no
one
waited
for
me
صارلي
شي
١٠٠
سنة
مشلوحة
بهالدكان
For
a
hundred
years
I've
been
stranded
in
this
shop
ضجرت
مني
الحيطان،
ومستحية
تقول
The
walls
are
tired
of
me,
and
are
too
shy
to
speak
وأنا
عيني
ع
الحلى،
والحلى
ع
الطرقات
But
my
eyes
are
on
the
beloved,
and
the
beloved
is
passing
by
غنيلو
غنيات
وهو
بحاله
مشغول
Singing
songs
to
her,
while
he
is
distracted
نطرت
مواعيد
الأرض،
وما
حدا
نطرني
I
waited
for
the
Earth's
appointments,
but
no
one
waited
for
me
ويحملوا
شمسية
And
they
carried
an
umbrella
ما
حدا
نطرني
No
one
waited
for
me
صارلي
شي
١٠٠
سنة
عم
ألف
عناوين
For
a
hundred
years,
I've
been
writing
addresses
مش
معروفه
لمين،
ووديلهون
أخبار
I
don't
know
who
for,
and
I
take
their
news
بكرة
لابد
السما
لتشتيلي
ع
الباب
Tomorrow,
the
heavens
will
have
to
open
the
door
for
me
شمسيات
وأحباب،
بياخدوني
بشي
نهار
Umbrellas
and
lovers,
will
take
me
away
one
day
واللي
ذكر
كل
الناس
بالآخر
ذكرني
And
the
one
who
remembered
everyone,
will
remember
me
at
the
end
قديش
كان
في
ناس
ع
المفرق
تنطر
ناس
How
many
were
waiting
at
the
crossroads
for
someone
وتشتي
الدنيي،
ويحملوا
شمسية
And
the
world
wished
them
well,
and
carried
an
umbrella
وأنا
بإيام
الصحو
ما
حدا
نطرني
But
on
a
sunny
day,
no
one
waited
for
me
ما
حدا
نطرني
No
one
waited
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.