Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kif Halek Yajar
How Are You, Neighbor?
كيف
حالك
يا
جار
لو
تعرف
شو
صار
How
are
you,
my
neighbor?
If
you
knew
what
happened
سرقنا
من
ورداتك
وردة
و
شكلنا
الزنار
We
stole
a
rose
from
your
flowers
and
formed
a
wreath
كيف
حالك
يا
جار
لو
تعرف
شو
صار
How
are
you,
my
neighbor?
If
you
knew
what
happened
سرقنا
من
ورداتك
وردة
و
شكلنا
الزنار
We
stole
a
rose
from
your
flowers
and
formed
a
wreath
أنت
بتجرحنا
و
منحبك
يا
جار
يا
جار
You
hurt
us,
but
we
love
you,
my
neighbor,
my
neighbor
و
منعرف
بإنو
قلبك
مليان
أسرار
And
we
know
your
heart
is
full
of
secrets
أنت
بتجرحنا
و
منحبك
يا
جار
يا
جار
You
hurt
us,
but
we
love
you,
my
neighbor,
my
neighbor
و
منعرف
بإنو
قلبك
مليان
أسرار
And
we
know
your
heart
is
full
of
secrets
يكفي
تلوعنا
و
تهجرنا
عدروب
الحب
مسيرنا
Enough
with
hurting
us
and
abandoning
us,
the
path
of
love
is
our
path
يكفي
تلوعنا
و
تهجرنا
عدروب
الحب
مسيرنا
Enough
with
hurting
us
and
abandoning
us,
the
path
of
love
is
our
path
ضلك
لازمنا
و
سامرنا
و
غني
لنا
أشعار
Stay
with
us,
keep
us
company,
and
sing
us
poems
كيف
حالك
يا
جار
لو
تعرف
شو
صار
How
are
you,
my
neighbor?
If
you
knew
what
happened
سرقنا
من
ورداتك
وردة
و
شكلنا
الزنار
We
stole
a
rose
from
your
flowers
and
formed
a
wreath
مهما
تنسانا
ما
مننسى
يا
جار
ملهاك
No
matter
how
much
you
forget
us,
we
will
not
forget
you,
our
charming
neighbor
مهما
تقسانا
ما
منقسى
و
القلب
يهواك
No
matter
how
cruel
you
are,
we
will
not
stop
loving
you
مهما
تنسانا
ما
مننسى
يا
جار
ملهاك
No
matter
how
much
you
forget
us,
we
will
not
forget
you,
our
charming
neighbor
مهما
تقسانا
ما
منقسى
و
القلب
يهواك
No
matter
how
cruel
you
are,
we
will
not
stop
loving
you
دايمن
منشوفك
غاوينا
و
عدرب
العين
ملاقينا
We
always
see
you
teasing
us,
and
our
eyes
keep
following
you
دايمن
منشوفك
غاوينا
و
عدرب
العين
ملاقينا
We
always
see
you
teasing
us,
and
our
eyes
keep
following
you
دايمن
بتحب
تهادينا
من
روضك
أزهار
You
always
love
to
gift
us
with
flowers
from
your
garden
كيف
حالك
يا
جار
لو
تعرف
شو
صار
How
are
you,
my
neighbor?
If
you
knew
what
happened
سرقنا
من
ورداتك
وردة
و
شكلنا
الزنار
We
stole
a
rose
from
your
flowers
and
formed
a
wreath
كيف
حالك
يا
جار
(يا
جار)
How
are
you,
my
neighbor?
(my
neighbor)
لو
تعرف
شو
صار
(شو
صار)
If
you
knew
what
happened?
(what
happened)
سرقنا
من
ورداتك
وردة
و
شكلنا
الزنار
We
stole
a
rose
from
your
flowers
and
formed
a
wreath
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.