Fairuz - La Yadoum Igtirabi - traduction des paroles en russe

La Yadoum Igtirabi - Fairuztraduction en russe




La Yadoum Igtirabi
Мое изгнание не вечно
لا يدوم اغترابي لا غناء لنا يدوم
Мое изгнание не вечно, и песни наши не вечны,
فانهضي في غيابي
Так поднимись в мое отсутствие
واتبعيني إلى الكروم
И следуй за мной к виноградникам.
هيّئيها الدنانا كرمنا بعدُ في رباه
Приготовь их, кувшины с вином, щедрость наша еще в изобилии,
يوم تبكي سمانا
В тот день, когда небо заплачет,
نشبع القلب والشفاهْ
Мы насытим сердца и уста.
حبيبتي زنبقة صغيرة
Любимый мой, лилия нежная,
أما أنا فعوسج حزين
А я - терновник скорбящий.
طويلاً انتظرتها طويلا
Долго ждала я тебя, долго,
جلستُ بين الليل والسنين
Сидела я меж ночью и годами.
وعندما أدركني المسائي
И когда настиг меня вечер,
حبيبتي جاءت إلى الضياع
Любимый мой пришел в запустение.
ما بيننا منازل الشتاءِ
Между нами - обители зимы.
يا أسفا للعمر كيف ضاع
О, как жаль, что жизнь прошла так.
ما أُحيلى رجوعي
Как сладок мой приход,
متعباً أتبع المساء
Усталая, следую я за вечером,
والهوى في ضلوعي
И любовь в груди моей
جُنّ من فرحة اللقاء
Сходит с ума от радости встречи.
آه آه
Ах, ах,
يوم تبكي سمانا
В тот день, когда небо заплачет,
نشبع القلب والشفاه
Мы насытим сердца и уста.





Writer(s): Rahbani Brothers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.