Paroles et traduction Fairuz - Lamma Bada Yatathanna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lamma Bada Yatathanna
Когда он начал показываться
لما
بدي
يتثني
Когда
он
начал
показываться,
قضي
الصبي
والدلال
Исчезли
мальчишество
и
кокетство.
حبي
جمال
فتنا
Моя
любовь,
красота,
очарование,
افديه
هل
من
وصال
Пожертвую
собой,
есть
ли
надежда
на
встречу?
اومي
بلحظ
اسرنا
Клянyсь
мгновением,
которое
пленило
нас
بالروض
بين
التلال
В
саду
среди
холмов,
غصن
سبا
حينما
Веткой
утра,
когда
غني
هواه
ومال
Пела
свою
любовь
и
склонялась.
وعدي
ويا
حيرتي
О,
моё
обещание
и
моя
растерянность,
مالي
رحيم
شكوتي
Кто
услышит
мою
жалобу?
بالحب
من
لوعتي
В
любви,
от
моей
тоски,
الا
مليك
الجمال
Только
царь
красоты.
بالحب
من
لوعتي
В
любви,
от
моей
тоски,
الا
مليك
الجمال
Только
царь
красоты.
جادك
الغيث
إذا
الغيث
همي
Пролил
ли
дождь,
когда
дождь
- моя
забота?
يازمان
الوصل
في
الاندلس
О,
время
свидания
в
Андалусии,
لم
يكن
وصلك
الا
حلم
Твоя
встреча
была
лишь
сном,
في
الكرى
او
خلسة
المختلس
Во
сне
или
тайной
похитителя.
في
ليالي
كتمت
سر
الهوي
В
ночи,
я
скрывала
тайну
любви
بالدجي
لولا
شموس
الغرر
Во
тьме,
если
бы
не
сияющие
солнца.
مال
نجم
الكأس
فيها
وهوي
Что
за
звезда
в
кубке,
и
её
томление,
مستقيم
السير
سعد
الآثر
Прямой
путь,
счастье
следа.
حين
لذ
النوم
شيئا
او
كما
Когда
сон
немного
овладел
мной,
или
же,
هجم
الصبح
هجوم
الحرس
Утро
напало,
как
стража.
غارت
الشهب
بنا
أو
ربما
Метеоры
ревновали
нас,
или,
возможно,
اثرت
فينا
عيون
النرجس
На
нас
повлияли
глаза
нарцисса.
بالذي
أسكر
من
عذب
اللمي
Клянусь
тем,
кто
опьянил
от
сладкого
упрёка,
كل
كأس
تحتسيه
وحبب
Каждый
кубок,
который
ты
пьешь,
и
любишь.
والذي
كحل
جفنيك
بما
И
тем,
кто
подкрасил
твои
веки
тем,
чем
سجد
السحر
لديه
واقترب
Чары
пали
ниц
перед
ним
и
приблизились.
والذي
اجرى
دموعي
عندما
И
тем,
кто
пролил
мои
слезы,
когда
عندما
اعرضت
من
غير
سبب
Когда
ты
отвернулся
без
причины.
ضع
علي
صدري
يمناك
فما
Положи
свою
правую
руку
мне
на
грудь,
ведь
что
اجدر
الماء
بأطفاء
اللهب
Лучше
воды
для
тушения
пламени?
يا
أهيل
الحي
من
وادي
الغدا
О,
жители
долины
завтрашнего
дня,
وبقلبي
مسكن
انتم
به
И
в
моем
сердце
жилище,
вы
в
нём.
ضاق
عن
وجدي
بكم
رحب
الفضا
Простор
тесен
для
моей
страсти
к
вам,
لا
أبالي
شرقه
من
غربه
Мне
всё
равно,
восток
это
или
запад.
احور
المقله
معسول
اللمي
С
черноокими
глазами
и
сладкими
упреками,
جال
في
النفس
مجال
النفس
Бродил
в
душе,
как
бродит
душа.
سدد
السهم
فأصمي
اذ
رمي
Направил
стрелу
и
оглушил
меня,
когда
бросил
بفؤادي
نبله
المفترس
В
моё
сердце
свою
хищную
стрелу.
جادك
الغيث
اذا
الغيث
همي
Пролил
ли
дождь,
когда
дождь
- моя
забота?
يازمان
الوصل
في
الأندلس
О,
время
свидания
в
Андалусии,
لم
يكن
وصلك
الا
حلم
Твоя
встреча
была
лишь
сном,
في
الكرى
او
خلسة
المختلس
Во
сне
или
тайной
похитителя.
يازمان
الوصل
في
الاندلس
О,
время
свидания
в
Андалусии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.