Paroles et traduction Fairuz - Ma Shawart Haly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Shawart Haly
Мне не следовало спрашивать себя
حبيت
ما
حبيت
Любила,
не
любила,
ما
شاورت
حالي
Мне
не
следовало
спрашивать
себя.
بيدق
باب
البيت
Стучится
в
дверь
дома
مية
مرة
قبالي
Сотню
раз
передо
мной.
وبحس
اني
بروح
И
чувствую,
что
ухожу,
رايحة
جاية
بالبيت
Хожу
туда-сюда
по
дому.
طاوشني
خلخالي
Мой
браслет
запутался.
(حبيت
ما
حبيت)
(Любила,
не
любила,
(ما
شاورت
حالي)
(Мне
не
следовало
спрашивать
себя.)
(بيدق
باب
البيت)
(Стучится
в
дверь
дома)
(مية
مرة
قبالي)
(Сотню
раз
передо
мной.)
(وبحس
اني
بروح)
(И
чувствую,
что
ухожу,)
(أو
ما
بروح)
(Или
не
ухожу.)
(عدت
بقيت)
(Осталась,
ушла,)
(رايحة
جاية
بالبيت)
(Хожу
туда-сюда
по
дому.)
(طاوشني
خلخالي)
(Мой
браслет
запутался.)
منحوس
مش
منحوس
Несчастливый,
не
несчастливый,
اللي
حظو
متلي
Тот,
чья
судьба,
как
моя,
مش
يعني
اللي
تجوز
Не
значит,
что
тот,
кто
женится
بكير
من
أكلة
Рано,
от
этого,
بتتم
ما
بتتم
Будет
счастлив,
не
будет
счастлив.
انو
يخف
عني
النق
В
том,
чтобы
избавиться
от
ворчания,
معهن
نق
أو
أهلي
С
ними
ворчание
или
с
моей
семьей.
شو
كان
منيح
Как
было
хорошо,
شو
كان
منيح
بزمانو
Как
было
хорошо
в
его
время.
شو
كان
منيح
Как
было
хорошо,
شو
كان
منيح
بزمانو
Как
было
хорошо
в
его
время.
لشو
تقنعني
بغرامك
فيي؟
Зачем
ты
убеждаешь
меня
в
своей
любви
ко
мне?
ما
الكزب
متل
الشمس
Ведь
ложь,
как
солнце,
بتشوفو
من
الفيي
Видно
ее
во
мне.
كزاب
مش
كزاب
Лжец,
не
лжец,
اخفي
الحس
ليك
الناس
Спрячу
чувства
к
тебе
от
людей.
كيف
جمعت
عليي؟
Как
ты
смог
обмануть
меня?
(لشو
تقنعني
بغرامك
فيي؟)
(Зачем
ты
убеждаешь
меня
в
своей
любви
ко
мне?)
(ما
الكزب
متل
الشمس)
(Ведь
ложь,
как
солнце,)
(بتشوفو
من
الفيي)
(Видно
ее
во
мне.)
(كزاب
مش
كزاب)
(Лжец,
не
лжец,)
(رد
الباب)
(Ответь
у
двери.)
(اخفي
الحس
ليك
الناس)
(Спрячу
чувства
к
тебе
от
людей.)
(كيف
جمعت
عليي؟)
(Как
ты
смог
обмануть
меня?)
قلتلي
القناعة
هي
Ты
сказал
мне,
что
довольство
— это
كنز
ما
بيفنى
Сокровище,
которое
не
исчезает.
وقنعنا
بكير
И
мы
рано
довольствовались,
وقد
ما
قنعنا
تلفنا
И
сколько
бы
мы
ни
довольствовались,
мы
заблудились.
ما
عرفنا
ان
كان
Мы
не
знали,
если
بتفنى
ما
بتفنى
Исчезает,
не
исчезает.
يبقى
ان
مرة
فضيت
Остается
то,
что
однажды
опустел
شرفنا
وعرفنا
Наш
дом,
и
мы
узнали.
شو
كان
منيح
Как
было
хорошо,
على
علاتو
بزمانو
Несмотря
на
недостатки,
в
его
время.
شو
كان
منيح
Как
было
хорошо,
على
علاتو
بزمانو
Несмотря
на
недостатки,
в
его
время.
مفروض
انت
تكون
Ты
должен
быть
كل
الوقت
حدي
Все
время
рядом
со
мной.
مخوفني
بطريق
Ты
пугаешь
меня
дорогой,
ما
شكلا
بتودي
Которая,
похоже,
не
ведет
никуда.
والكل
معهن
علم
И
все
они
знают,
انو
انت
كيف
ما
كنت
Что
ты,
каким
бы
ты
ни
был,
رغم
القهر
Несмотря
на
горечь,
رغم
الدهر
Несмотря
на
время,
رغم
المهر
Несмотря
на
приданое,
شو
كان
منيح
Как
было
хорошо,
شو
كان
منيح
بزمانو
Как
было
хорошо
в
его
время.
شو
كان
منيح
Как
было
хорошо,
شو
كان
منيح
بزمانو!
Как
было
хорошо
в
его
время!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.