Paroles et traduction Fairuz - Maghrour Albi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maghrour Albi
Гордый мой сердцем
مغرور
قلبي
كيف
بدي
فهمه
Гордый
мой
сердцем,
как
мне
его
понять?
إنه
الهوى
بيعذبه
وبيندمه
Ведь
любовь
его
мучает
и
заставит
раскаяться.
مغرور
قلبي
كيف
بدي
فهمه
Гордый
мой
сердцем,
как
мне
его
понять?
إنه
الهوى
بيعذبه
وبيندمه
Ведь
любовь
его
мучает
и
заставит
раскаяться.
لا
كان
يتعلم
من
ليالي
البكي
Разве
не
научился
он
от
ночей
плача?
ولا
كانت
جروحه
القديمة
تعلمه
Разве
старые
раны
его
ничему
не
научили?
ضجرت
خصور
الورد
من
لم
الندي
Устали
талии
роз
от
собирания
росы,
والطير
وعى
الزنبقة
البيضا
وهدي
И
птица
узнала
белую
лилию
и
успокоилась.
ضجرت
خصور
الورد
من
لم
الندي
Устали
талии
роз
от
собирания
росы,
والطير
وعى
الزنبقة
البيضا
وهدي
И
птица
узнала
белую
лилию
и
успокоилась.
وإنت
يا
ضايع
أيمتي
رح
تهتدى
А
ты,
заблудший,
когда
же
ты
найдешь
свой
путь?
وإنت
يا
ضايع
يا
ضايع،
أيمتي
رح
تهتدى
А
ты,
заблудший,
заблудший,
когда
же
ты
найдешь
свой
путь?
وإنت
يا
ضايع
أيمتي
رح
تهتدى
А
ты,
заблудший,
когда
же
ты
найдешь
свой
путь?
دار
الحكي
والناس
عم
يتلوموا
Дом
разговоров,
и
люди
винят
друг
друга,
دار
الحكي
والناس
عم
يتلوموا
Дом
разговоров,
и
люди
винят
друг
друга.
مشيتني
ع
درب
وعرة
بالضباب
Ты
повел
меня
по
трудной
дороге
в
тумане,
وتهنا
ورا
عينيك
بيجيبوا
العذاب
И
мы
заблудились,
следуя
за
твоими
глазами,
которые
приносят
страдания.
مشيتني
ع
درب
وعرة
بالضباب
Ты
повел
меня
по
трудной
дороге
в
тумане,
وتهنا
ورا
عينيك
بيجيبوا
العذاب
И
мы
заблудились,
следуя
за
твоими
глазами,
которые
приносят
страдания.
وياما
لحقنا
الريح
ياما
Сколько
раз
мы
гнались
за
ветром,
وياما
لحقنا
الريح
عا
كلمة
عتاب
Сколько
раз
мы
гнались
за
ветром
ради
слова
упрека,
وياما
نطرنا
ويمرقوا
وما
يسلموا
И
сколько
раз
мы
ждали,
пока
они
пройдут
мимо
и
не
поздороваются,
ويمرقوا
وما
يسلموا
Пройдут
мимо
и
не
поздороваются.
تاريك
مش
وحدك
تنينتنا
سوى
مجانين
Кажется,
ты
не
один,
мы
оба
безумцы,
مقهورين
طيرنا
الهوا
Убитые
горем,
мы
улетели
на
крыльях
любви,
ومش
رايدين
ناخد
لهالعلة
دوا
И
не
хотим
принимать
лекарство
от
этой
болезни,
الي
ع
زوقنا
منحلله
ومنحرمه
То,
что
нам
нравится,
мы
позволяем
себе
и
не
отказываемся
от
этого,
الي
ع
زوقنا
منحلله
ومنحرمه
То,
что
нам
нравится,
мы
позволяем
себе
и
не
отказываемся
от
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.