Paroles et traduction Fairuz - Ouzkourini
أذكر
الأيام
يا
حُلْوَ
الهوى
Remember
the
days,
my
sweet
love,
في
حنايا
الغاب
عند
الجدولِ
In
the
forest's
depths,
by
the
stream,
حين
كنّا
والهوى
حلو
الغوى
When
we
were
together
and
love's
allure
was
sweet,
نتشاكى
في
حنين
القبلِ
Confiding
in
each
other
our
longing
for
a
kiss.
ضمّنا
الليل
على
بوحٍ
طوى
Night
embraced
us
as
we
whispered,
كلّ
ما
في
قلبنا
من
غزلِ
Sharing
all
the
secrets
of
our
hearts.
فأنا
إن
أشتكي
مُرّ
النوى
If
I
mourn
the
bitterness
of
separation,
لا
تلمني
يا
حبيبي
أنت
لي
Do
not
blame
me,
my
beloved,
for
you
are
mine.
اذكريني
كلّما
الفجر
بدا
Remember
me
when
dawn
breaks,
واذكري
الأيام
ليل
السهر
And
recall
the
nights
we
spent
together.
اذكريني
كلّما
الطير
شدا
Remember
me
when
the
birds
sing,
وحكى
للغاب
ضوء
القمر
And
tell
the
forest
of
the
moon's
glow.
اذكريني
واذكري
عهد
الهنا
Remember
me
and
the
vows
we
made.
أتُرى
أشدو
إذا
لم
تذكري
Could
I
sing
if
you
did
not
remember?
نحن
جمّعنا
من
الليل
الغِنا
Together
we
gathered
songs
from
the
night,
وحِكَايات
الجمال
المُزهر
And
tales
of
blossoming
beauty.
يا
حبيبي
هرب
الليل
بنا
My
beloved,
night
escaped
with
us,
ومشيناها
دروبَ
الحُلُمِ
And
we
walked
the
paths
of
dreams.
فَلَهَوْنا
عند
واحات
الهنا
We
reveled
in
the
oases
of
pleasure,
وجلسنا
في
ظلال
النَغَمِ
And
sat
in
the
shadows
of
melody.
يا
صفا
دنيا
من
الورد
لنا
Oh,
the
purity
of
our
world
of
roses,
وعشيّاتٍ
خِفافِ
النَسَمِ
And
the
evenings
with
gentle
breezes.
نتهادى
نتهادى
والغنى
We
moved
gracefully,
accompanied
by
music,
طائرٌ
في
كلّ
روضٍ
يغتني
A
bird
singing
in
every
meadow.
اذكريني
واذكري
عهد
الهنا
Remember
me
and
the
vows
we
made.
أتُرى
أشدو
إذا
لم
تذكري
Could
I
sing
if
you
did
not
remember?
نحن
جمّعنا
من
الليل
الغِنا
Together
we
gathered
songs
from
the
night,
وحِكَايات
الجمال
المُزهر
And
tales
of
blossoming
beauty.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.