Paroles et traduction Fairuz - Rejeet al assfoura
Rejeet al assfoura
Return of the Sparrow
رجعت
العصفورة
تعشش
بالقرميد
The
sparrow
has
returned
to
nest
in
the
tiles
و
السوسني
رجعت
تزهر
من
جديد
And
the
lilies
have
blossomed
anew
إجت
الشتويي
تجمعو
العشاق
Winter
has
come,
lovers
have
gathered
رجعت
المدارس
أطفال
تلج
و
عيد
Schools
have
reopened,
children
are
joyous
and
festive
و
طلع
السماق
و
مد
جنا
حو
And
the
sumac
has
grown,
spreading
its
wings
بس
اللي
راحوا
راحوا
But
those
who
are
gone,
are
gone
بالدفاتر
عندي
أسامي
غياب
In
my
books,
I
have
a
list
of
absentees
أصحابا
تركوها
صارت
بلا
صحاب
Friends
who
have
left,
leaving
me
without
companions
يوسف
الكندرجي
صبحي
بياع
الكاز
Youssef
the
shoemaker,
Subhi
the
kerosene
seller
و
أمين
البواب
اللي
انقتل
عالباب
And
Amin
the
doorman,
who
was
killed
at
his
post
أساميهن
عندي
و
هني
راحوا
Their
names
I
hold,
but
they
are
gone
و
كل
اللي
راحوا
راحوا
And
all
who
are
gone,
are
gone
قالوا
كتير
و
كتبوا
كتير
Much
has
been
said
and
written
و
مراكب
دمع
و
عواطف
حرير
Ships
of
tears
and
emotions
of
silk
وصلت
القصايد
لآخر
الدنيي
The
poems
have
reached
the
ends
of
the
earth
القصايد
المجروحة
لآخر
الدنيي
The
wounded
poems,
to
the
ends
of
the
earth
قالوا
تهدم
وطن
الهدير
They
say
the
homeland
of
thunder
has
been
destroyed
وطن
الزمان
اللي
علم
و
بني
The
homeland
of
time
that
taught
and
built
و
بكيت
الدنيي
بكيت
الدنيي
And
the
world
wept,
the
world
wept
لكن
رح
نرجع
رح
نرجع
رح
نرجع
But
we
will
return,
we
will
return,
we
will
return
رح
نرجع
من
حرايق
رح
نرجع
من
شوارع
We
will
return
from
the
fires,
we
will
return
from
the
streets
هدمتها
المدافع
رح
نرجع
رح
نرجع
That
were
destroyed
by
cannons,
we
will
return,
we
will
return
و
لبنان
الحقيقي
جايي
لبنان
البساطة
جايي
And
the
true
Lebanon
is
coming,
the
Lebanon
of
simplicity
is
coming
تايشيل
الوجوه
المصبوغة
الوعود
المدموغة
Take
away
the
painted
faces,
the
broken
promises
و
ياخدهن
الشتي
And
let
them
be
carried
away
by
the
rain
بفيي
البواب
عم
تكبر
الطفولة
The
doorkeeper
will
be
left,
raising
the
children
عم
تكبر
البطولة
عم
تلمع
الساحات
Raising
the
heroes,
brightening
the
squares
يا
وطني
العظيم
نهر
الفرح
والع
Oh,
my
great
homeland,
river
of
joy
and
life
و
بضو
الفجر
الطالع
تتوهج
الحياة
And
in
the
light
of
the
coming
dawn,
life
will
shine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.