Fairouz - Sa'altak Habibi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fairouz - Sa'altak Habibi




Sa'altak Habibi
I Asked You, My Love
آاه
Ah
آاه
Ah
سألتك حبيبي لوين رايحين خلينا خلينا تسبقنا سنين
I asked you, my love, where are we going? Let us stay, let years pass us by.
سألتك حبيبي لوين رايحين خلينا خلينا وتسبقنا سنين
I asked you, my love, where are we going? Let us stay, and let years pass us by.
اذا كنا عطول التقينا عطول ليش بنطلع خايفين
If we always meet, always, why do we leave, afraid?
انا كل ما بشوفك كأني بشوفك لأول مره حبيبي
Every time I see you, it's as if I'm seeing you for the first time, my love.
انا كل ما تودعنا كأنك ودعنا لآخر مره حبيبي
Every time we say goodbye, it's as if it's the last time, my love.
انا كل ما بشوفك كأني بشوفك لأول مره حبيبي
Every time I see you, it's as if I'm seeing you for the first time, my love.
انا كل ما تودعنا كأنك ودعنا لآخر مره حبيبي
Every time we say goodbye, it's as if it's the last time, my love.
الي احكيلي نحن مين وليش بنتلفت خايفين
Tell me, who are we, and why do we turn around, afraid?
الي احكيلي نحن مين وليش بنتلفت خايفين
Tell me, who are we, and why do we turn around, afraid?
ومن مين خايفين
Who are we afraid of?
من مين
Of whom?
آااه
Ah
سألتك حبيبي لوين رايحين خلينا خلينا وتسبقنا سنين
I asked you, my love, where are we going? Let us stay, let years pass us by.
سألتك حبيبي لوين رايحين خلينا خلينا و تسبقنا سنين
I asked you, my love, where are we going? Let us stay, and let years pass us by.
اذا كنا عطول التقينا عطول ليش بنتلفت خايفين
If we always meet, always, why do we turn around, afraid?
آااه
Ah
آااه
Ah
موعدنا بكره وشو اتأخر بكره او انك مش جاي حبيبي
Our date is tomorrow, and how late tomorrow is, or are you not coming, my love?
عم شوفك بساعه بتكات الساعه متي جاي حبيبي
I see you in an hour, the hands of the clock are ticking, when are you coming, my love?
موعدنا بكره وشو اتأخر بكره او انك مش جاي حبيبي
Our date is tomorrow, and how late tomorrow is, or are you not coming, my love?
عم شوفك بساعه بتكات الساعه متى جاي حبيبي
I see you in an hour, the hands of the clock are ticking, when are you coming, my love?
ويا دنيا شتي ياسمين عاللي اتلاقو و مش عارفين
Oh world, rain jasmine on those who meet and do not know,
يا دنيا شتي ياسمين عاللي اتلاقو ومش عارفين
Oh world, rain jasmine on those who meet and do not know,
من مين خايفين
Who are they afraid of?
من مين
Of whom?
آاه
Ah
سألتك حبيبي لوين رايحين خلينا خلينا وتسبقنا سنين
I asked you, my love, where are we going? Let us stay, let years pass us by.
سألتك حبيبي لوين رايحين خلينا خلينا وتسبقنا سنين
I asked you, my love, where are we going? Let us stay, and let years pass us by.
اذا كنا عطول التقينا عطول ليش بنتلفت خايفين
If we always meet, always, why do we turn around, afraid?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.